читать дальше
Телефон звонил некоторое время, прежде чем телефонная трубка, наконец, была снята.
- Полковник Сандерс.
- Это Мак, сэр. У меня новости. Сегодня они сыграли прямо нам на руку, сэр. Нельзя и представить лучшего результата сегодняшней миссии.
- Вы уверены, что план сработает?
- Абсолютно, сэр. Как говорится, я смогу убить сразу двух зайцев одним выстрелом. Я избавлюсь от добропорядочного О’Нилла, при помощи добропорядочного доктора Джексона. Так что он надолго исчезнет, и никто из них не будет путаться у нас под ногами. На настоящий момент они уж точно не на дружественной ноге.
- Что ж…. это хорошие новости. Даже радостные. Действуйте, Мак.
- Есть, сэр!
***
- … планета выглядела пустынной, сэр. Только деревья и грязь; много деревьев и тьма грязи. Я упомянул, что грязи было много? Также там было навалом острых камней. И никаких зданий. Ничего что мы могли бы изучить. Фактически там не было ничего, что можно было бы счесть хоть бы сколько-нибудь полезным, генерал. Ни малейшего шанса получения максимальной выгоды от планеты. Картер собрала образцы почвы. Дэниель был капельку раздосадован, потому что желал покопаться в грязи и полюбоваться на некоторые камни. Я сказал ему, что мы можем вернуться позже, если у нас будет время. На что он немного поворчал, о том, что на это никогда не бывает времени, и что он мог бы остаться тут, пока мы проводим разведку района, включая ближайший лес. Я подошел к нему, чтобы попытаться «убедить» пойти с нами, как он схватил камень размером с кулак и сунул его мне в лицо, показывая, что на нем что-то написано. Э-э… так я получил свой первый фингал. Больно было до чертиков.
- Вы заявляете мне, что доктор Джексон нарочно травмировал вас, полковник? – Хаммонд открыл рот от изумления, не в силах представить, что молодой человек со спокойными манерами, мог причинить кому-либо увечье, тем более Джеку.
- Нет, сэр. Честно говоря, я подозреваю, что он полагал, что я стоял дальше, чем это было на самом деле, вот камень прямиком и угодил в мой глаз.
Картер захихикала, но когда Джек холодно уставился на нее, она притворилась что кашляет. Его потемневшие глаза сузились настолько, насколько смогли при данных обстоятельствах.
- Вы никогда не упоминали, что у вас простуда, Картер, - недоверчиво произнес Джек.
- О… У меня нет простуды, сэр, это так, просто в горле запершило, - она взяла стакан с водой, как бы в доказательство своих слов.
Джек сделал вид, что не заметил ее вопиющего извращения правды и продолжил изложение событий.
- После того как Дэниелю было отказано в изучение камней, и Картер проверила мой синяк, мы, наконец, отправились в лесную зону планеты. Лес был весьма густой, с множеством зарослей, множеством деревьев. Я приказал Картер идти первой, вторым был Дэниель, за ним следовал я, и Тилк нас прикрывал. Это оказалось очень глупым решением, но я думал, пропуская Дэниеля вперед, что таким образом избавлю себя от всех дальнейших несчастных случаев. Только этому было не суждено случиться, сэр. Дэниель был рассеян и выпускал из рук наиболее «упругие ветви» в тот момент, когда я пытался их перехватить.
Джек умолк и сделал глоток воды из стакана перед ним, отчетливо припомнив как ему было больно.
- Как и следовало ожидать, генерал, к несчастью одна из веток ударила по моему носу быстрее, чем я сумел отреагировать. Результатом стала рана номер три… О, он долго извинялся, но к тому времени я немного устал изображать из себя мальчика для битья.
- Мне на самом деле было жаль, Джек, - произнес Дэниель с порога; он не желал входить, но любопытство, узнать о чем пойдет речь, заставило его явиться на отчет.
Пока он говорил, в комнате воцарилась полная тишина и все повернулись взглянуть на него.
- Доктор Джексон, о чем ради Бога, вы думали сегодня. Вы в одиночку сумели покалечить моего лучшего командира группы. Я ни коим образом не собирался посылать полковника на подобную миссию.
- Генерал я вовсе не желал, чтобы что-нибудь похожее произошло. Просто сегодня поистине не лучший мой день. И никогда я не попросил прощения более искренне, чем сейчас. Я очень сожалею, Джек, - Дэниель замолчал, и обнял себя руками в классической «страдальческой» позе.
- Знаете, наверное, мне лучше убраться отсюда, пока я не причинил новых увечий.
Он развернулся и, метнувшись от двери, поспешил по коридору, все еще обнимая себя руками.
- О чтоб тебе! Генерал, разрешите пойти за ним, и попытаться достучаться до здравого смысла, пока он не совершил какой-нибудь… глупости.
- Разрешаю, полковник. Майор Картер изложит оставшуюся часть рапорта.
***
Джек был уверен, что знает, где Дэниель будет скрываться от всех, так что немедленно отправился туда. На первый взгляд лаборатория выглядела пустой, но ему показалось, что он услышал небольшой шум, так что он принялся более внимательно всматриваться в темные углы. Так он нашел Дэниеля. Тот сидел на полу в одном из углов комнаты, руками крепко обнимая колени, и головой почти полностью спрятанной между ними. Он раскачивался вперед и назад.
Досада Джека на младшего товарища испарилась, когда он увидел, как тот страдает, и с большим трудом присев на корточки перед ним, он дотронулся рукой до Дэниеля.
- Дэнни, ладно, все не так ужасно. Что ж, у тебя просто был неудачный день. У нас всех они бывают… иногда. Я помню, что негодовал на тебя, но эй, ты же знаешь меня, и мою плохую привычку ляпать не подумав…. – он поморщился, когда колено решительно запротестовало против позы, в которой он сидел.
- Ох! Слушай. Мы можем подняться с пола, пока мои колени меня не прикончили. И, мы будем пить кофе или нет? А?
Джек встал, растирая больные колени, и протянул руку своему другу.
Дэниель на мгновение заколебался, поднял взгляд на Джека, и, потянувшись, ухватился за предложенную руку, подняв себя на ноги. Он чувствовал себя немного лучше от того, что Джек все еще считал его своим другом, но это не освободило его от чувства вины.
- Только не превращай этот сумасшедший день в традицию, - ухмыльнулся Джек, похлопывая товарища по команде по спине.
Дэниель все еще не решался взглянуть Джеку в лицо; слишком яркие воспоминания пробуждало оно о том, что он причинил старшему товарищу.
В очередной раз прозвучала сирена и Джек и Дэниель, забыв про кофе, поспешили к комнате управления, с той скоростью, с какой Джек мог бежать по коридору. Вначале они добежали до окна в комнате совещаний и посмотрели вниз на комнату отправки. Диафрагма была открыта, и врата были готовы принять путешественников. ЗВ-7 прошли через них. Команда благополучно и в целости и сохранности вернулась домой.
Джек стремительно направился к металлической лестнице, намереваясь спуститься в комнату управления, где как он знал, находился генерал и остальные члены его группы. Дэниель следовал за ним по пятам, и, каким-то образом зацепившись ногой обо что-то, врезался в спину Джека так, что тот упал головой вниз со ступенек, и, застонав, остался лежать на последней из них. Дэниель застыл на месте наверху лестницы, перепуганный тем, что только что произошло.
Джек неловко присел на полу, крайне сердито глядя на своего друга. Он сжимал локоть, пытаясь облегчить боль от ушиба, полученного по дороге вниз, и кровь сочилась из нескольких царапин на его руках и лбу.
Генерал Хаммонд, Сэм и Тилк повернулись, заслышав режущие слух, чередующиеся вскрикивания от боли, проклятия и приглушенные удары пока полковник неуклюже поднимался с нижней ступеньки. Сэм и Тилк ринулись помочь ему, тогда как генерал, открыв рот от изумления, взирал на невероятную картину перед собой.
Это ведь не доктор Джексон что-то опять содеял с Джеком?
Сэм взглянула на Дэниеля и на ее лице была печаль. Она никак не могла этого понять. Первые несколько случаев с полковником можно было счесть курьезными, но этот уже перешел все границы и уж точно не выглядел забавным.
Джек сидел несколько секунд совершенно смущенный своей полнейшей невезучестью; он не мог поверить в то, что его удача сегодня взяла выходной. Кто-то забыл сказать ему, что сегодня была пятница 13-ое? Ему дорогу перебежала черная кошка или случилось что-то еще наподобие этого? Все зашло слишком далеко.
Чувствуя вину, Дэниель сжав кулаки, бил ими по перилам, и когда остальная часть команды с упреком посмотрела на него, он отвернулся и убежал до того, как они высказали ему свое осуждение. Сэм и Тилк помогли Джеку подняться на ноги. Он разминал свои длинные ноги и сгибал-разгибал туловище, оценивая полученные повреждения. Не было никаких увечий, по крайней мере, ничего кроме нескольких новых ушибов и лишь правый локоть, как казалось, был сломан. Еще в одном месте на спине было очень больно, вероятно от удара полученного о край нижней ступеньки, перед тем как он окончательно приземлился.
Что Джека по-настоящему беспокоило, так это как сохранить самообладание. Если Дэниель еще что-нибудь выкинет сегодня, то он потеряет всякую выдержку и взорвется.
Во второй раз в течение часа, он очутился в лазарете на осмотре у доктор Фрейзер. На этот раз ему удалось избежать каких-либо увечий, все обошлось сильными ушибами локтя, ссадинами и царапинами от соприкосновения с твердыми металлическими ступеньками.
Джанет еще раз оказала ему помощь и отослала отдохнуть, так как он отказался задержаться в лазарете. Нет уж спасибо, он и так достаточно много провел времени в ее лазарете сегодня, чтобы этого хватило на всю оставшуюся жизнь.
***
- Полковник Сандерс слушает! Это вы Мак?
- Да, сэр! Просто хочу сообщить последние новости о полковнике. Тактика работает хорошо. И все идет согласно плану, сэр.
- Хорошо. Дайте мне знать, когда все закончится.
продолжение следует