читать дальше....................................
Панический крик майора Картер вывел Тилка из состояния медитации. Открыв глаза, он увидел, что она, включив фонарик, роется в ранце. Видимо отыскав в нем то, что хотела, она быстро переместилась туда где лежал Дэниель и нацелила маленький цилиндр в его глаза. Едва узкий луч света прорезал темноту, Тилк догадался, что это миниатюрный фонарик. Он не понимал, что напугало ее.
Ее голос высокий и резкий, с нотками паники, долетел до него.
- Что за черт?
Дэниель Джексон, казалось, также не понимал причины ее паники.
- Что?! Что там?
- Дэниель, ты видишь этот свет?
- Свет? Какой свет?
- Дэниель, я направляю свет тебе прямо в глаз!
- Сэм... я не... не вижу!
Затем звук их голосов стал тише и вышел за пределы слышимости.
О’Нилл очевидно также не понимал, что случилось, потому что спросил: - Что? Картер, что происходит?
Майор Картер махнула рукой О’Ниллу, чтобы он приблизился. Когда он подошел, шок на его лице был виден даже в темноте. Тилк все еще не мог расслышать, что там происходило.
В конце концов, его беспокойство возобладало над его терпением, и он спросил: - Что случилось?
- Ти... его... глаза, - обернулся О’Нилл. Выглядел он при этом как будто пережил психический шок.
Хотя Сэм выглядела столь же потрясенной, она тут же подхватила: - Вся его радужная оболочка почернела и кровеносные сосуды, ведущие к ней также полностью черные.
- Что это значит, майор Картер?
- Я... не знаю, пока.
- О боже..., - снова ахнула она, переместив миниатюрный фонарик с глаз Даниеля Джексона.
- Что? Что теперь? – эхом отразился от стен безумный вопль Дэниеля Джексона.
- Твоя... твоя кожа... стала серой... Открой рот.
Дэниель подчинился, и майор направила узкий луч света в его рот. Вздрогнув, она сказала: - Дэниель, мне придется уколоть твой палец, ладно?
Дэниель Джексон находился в состоянии паники, но смог кивнуть. Майор Картер достала кое-что из медицинского снаряжения и подошла к Дэниелю Джексону. Примерно через двадцать секунд, она подняла что-то и посветила на это маленьким фонариком. Включив свой фонарик, она посветила им на О’Нилла и пристально взглянула на него. Обнаружив, что она разглядывает его, О’Нилл смущенно посмотрел вниз на свои руки. Даже с такого расстояния Тилк мог заметить, что кожа на его лице посерела сильнее обычного. Однако... однако не только у него. В свете, отражавшемся от стен, Тилк мог видеть, что цвет лица майора Картер также отличается бледностью. И все же они не были столь же серыми как Дэниель Джексон. Со стороны казалось, что все цвета из него выкачали. Его волосы были по-прежнему черными как будто их покрывала смола.
Майор Картер взяла кровь из собственного пальца и из пальца О’Нилла.
- Что это? – спросил О’Нилл, быстро приблизившись к Дэниелю.
- Сэр, кровь Дэниеля полностью почернела. Наша... наша темнее чем должна быть, сэр. Сэр, я думаю, что отчасти знаю, что происходит.
- Так, почему бы тебе «отчасти» не просветить на этот счет, а?
- Да, сэр. Думаю, наша кровь была... как-то окрашена. Это объясняет почему наша кровь так потемнела и посерела кожа. В Дэниеле она почти полностью окрасилась. И это окрашивание у Дэниеля распространилось на внутриглазную жидкость. Вот почему он не может видеть.
- Как?
- Всего лишь догадка, сэр. Я бы сказала, что в этом виновата черная жидкость. Трое из нас в некоторой степени были в контакте с ней, а Дэниель полностью покрыт – и снаружи и внутри.
- Почему на это ушло столько времени?
Отодвинувшись назад, майор Картер опустила голову и поморщилась от боли: - Я не знаю, сэр.
- Это навсегда?
Внимательно обследуя свою ладонь, майор Картер подыскивала что ответить: - Я не знаю, сэр.
- Это опасно?
Пытаясь удалить осколки из своей руки, майор Картер вздрогнула и закатила глаза: - Какую точно из первых двух "я не знаю" вы не поняли, сэр?
Сделав успокаивающий жест, О’Нилл ответил: - Ладно, ты не знаешь. Мы можем что-нибудь поделать с этим, пока околачиваемся здесь?
- Гм... а как вы считаете?
- То есть "нет?
- Дураку понятно.
- Ладно, это было слегка непозволительно, не так ли?
- Простите, полковник, сэр. Нет, сэр, нет ничего, сэр, что мы, сэр, можем сделать, пока застряли здесь, сэр, и ваш вопрос, сэр, даже в легкой степени не был маразматическим, сэр.
- Картер?
- Да, сэр, полковник, сэр?
- Ты себя хорошо чувствуешь?
Извлекая последний осколок, майор Картер ответила: - Конечно, сэр. Только порезала руку на полоски и посерела, сэр. Чувствую себя просто великолепно, сэр.
Когда она начала перевязывать свою окровавленную руку, О’Нилл произнес: - Что-то, мы все сегодня чувствуем себя саркастичными.
- Это может стать для вас ошеломляющим откровением, сэр, но вы вообще-то не застолбили право на сарказм.
Сказав это, она продолжила перевязку руки. Решив, что майор Картер расстроилась из-за подорванного здоровья и, как следствие испытывает тягу к ссорам, О’Нилл вернулся к Дэниелю Джексону и, положив руку ему на плечо сказал что-то слишком тихо, чтобы Тилк мог услышать на другом конце комнаты. Дэниель Джексон медленно кивнул. Майор Картер тем временем закончила перевязывать руку и смотрела на О’Нилла с выражением раскаяния.
- Гм... сэр? – спокойно окликнула она.
Намеренно выждав секунду или две, О’Нилл неспешно повернул голову: - Майор?
- Прошу прощения, сэр. Полагаю, я просто сердита на саму себя потому, что не знаю что делать. Не следовало срываться на вас, тем не менее. Не знаю, что на меня нашло...
- Мой вопрос отчасти служит оправданием вашего ответа, майор. Как ваша рука? – ответил О’Нилл, готовый охотно простить ее.
................................................
- Я не понимаю для чего это нужно, О’Нилл.
- Потому что у нас все еще шесть часов, до того как Хаммонд скорее всего и не подумает искать нас и десять часов до того как солнце вернется. И мы все на взводе... кроме тебя возможно... так что, думаю, это поможет нам немного развеяться.
- Очень хорошо, О’Нилл. В какую игру ты предлагаешь поиграть?
- Ну, «я шпион» не подходит потому что..., - начал Джек.
Дэниель закончил за него: - ... я не могу видеть. (1)
- …потому что здесь темно и в любом случае не за чем "шпионить", - завершил предложение Джек так, как он первоначально намеревался.
Изогнув бровь, Дэниель пожал плечами с видом «ну, допустим».
- Вы знаете, это напоминает мне ночные девичники, которые мы устраивали, когда я была моложе, - улыбнулась Сэм. - Мы просиживали в темноте с одними фонариками и мучили и выводили друг друга из себя…
Она умолкла, увидев, что Джек странно смотрит на нее.
- ... что? – смущенно спросила она.
- Да так, ничего, майор. Просто я не думал, что вы участвовали в ночных девичниках.
- Прости..., - добавил Джек через некоторое время, пытаясь не ухмыльнуться. - Эй, так в какие игры вы там играли?
Вид у Сэм был такой, словно она не решалась сказать, но, потом все-таки ответила: - Ну во что обычно играют на таких посиделках?
- У нас нет опыта в этом, майор. Это ведь девчачья забава.
- «Правда или риск», сэр.
Джек оживился: - Неужели? И что вы делали? Что-нибудь интересное?
- Под интересным Джек понимает..., - начал Дэниель.
- Дэниель, - предупреждающе оборвал его Джек.
С хитрой усмешкой на лице Дэниель умолк.
- Не могу вспомнить, сэр. Много времени прошло, - ответила Сэм.
- Я не понимаю. Что такое "правда или риск"? – поинтересовался Тилк.
Дэниель заговорил высоким голосом как всегда, когда вдавался в объяснения о межкультурных различиях.
: - Это игра, Тилк. И правила очень простые. Ты спрашиваешь "правда или риск" кого-нибудь и если он отвечает "правда", ты задаешь ему вопрос, и он должен правдиво ответить на него.
- Что такое "риск?
- Если выбирают "риск", то тогда ты должен дать задание что-нибудь сделать. Обычно что-нибудь забавное, слегка опасное или явно унизительное.
- Какова цель этой игры? Кто становится победителем?
- Никто. По большей части это способ убить время.
- Что ж, у нас полно времени, чтобы потратить его впустую и никакого телевизора, способного отнять у нас его. Почему бы не сыграть? – сказал Джек.
- Потому что единственный "риск", по- моему мнению, был "взобраться по проводам", и ты уже использовал его,- немного сварливо ответил Дэниель.
Джек поморщился при упоминании о своем прошлом поведении и ответил: - Хорошо, очевидно, мы не можем выбирать "риск".
- Так что? Ты предлагаешь играть в "правда или правда"?
- Это займет время, верно?
Дэниель не выглядел убежденным.
- Ай, брось, это будет забавно. Тилк, ты в деле?
- Полагаю, я в "деле", О’Нилл.
- Картер?
- Ничего лучше нет. Идет.
- Так, остался только ты, Дэниель. Ты участвуешь или нет?
- Как я предполагаю, мне придется, - вздохнул Дэниель.
- Отлично. Здорово. Тилк, ты можешь начинать.
- Очень хорошо, ОНилл, - кивнул Тилк. - С чего я должен начать?
- Просто спроси кого-нибудь "правда или риск?".
- "Правда или правда", - поправил его Дэниель.
- Очень хорошо. Майор Картер, "правда или правда"?
Слегка ухмыльнувшись этой иллюзии выбора, Сэм ответила: - Гм... правда.
- Майор Картер, каково ваше текущее задание?
- Тилк, ты не должен задавать ей вопрос, ответ на который уже знаешь, - вмешался Джек.
- Как тогда я узнаю, говорит ли она правду?
- Она должна быть правдивой, потому что таковы правила. Просто спроси ее что-нибудь еще.
- Я не знаю, о чем спросить ее, О’Нилл.
- Хорошо, Тилк. Мы начнем с кого-нибудь другого, и ты сможешь увидеть как это выглядит.
Тилк согласно кивнул.
- Картер, ты начинаешь.
- Хорошо. Дэниель, правда или... правда? - спросила Сэм.
- О... ну... дай мне подумать... Правда.
- Твой первый настоящий поцелуй. С кем, где, когда и почему?
Дэниель сделал глубокомысленную паузу и сказал: - Э-э... Дженнифер Харрис, Нью-Йорк, когда мне было двенадцать, за мои красивые глазки, видимо.
Сэм увидела как боль промелькнула на лице Дэниеля, когда он напомнил себе о слепоте и поспешно проговорила: - Твоя очередь, Дэниель.
- Хорошо..., - сказал Дэниель, пробуждая в себе энтузиазм, - Джек, правда или правда? Взвесь тщательно.
- Я в курсе, что это риторический вопрос, Дэниель, - ответил Джек. - Правда.
- Это из-за тебя последние несколько дней все на базе странно смотрели на меня?
- Понятия не имею о чем ты толкуешь, Дэниель. Может прикажете, чтобы я что-то сделал?
- О’Нилл, ты нарушил правила игры. Ты должен правдиво отвечать на все вопросы.
- Судя по этому, Тилк, пора менять игру, - заметил Дэниель.
- Так чья теперь очередь?- спросил Джек, проигнорировав то, что задание ему не было дано.
- Джек?
- Вообще-то, знаете что. Думаю, ты прав, Дэниель. Давайте сыграем во что-нибудь другое.
..............................................
Через пару часов Тилк вошел в кел’норим, но остальная часть ЗВ-1 еще около четырех часов продолжала играть в разные игры, сделав паузу для обеденного перерыва. Обед состоял из холодных ИРП. В результате была быстро придумана новая игра.
(1) I spy with my little eye – словесная игра, при которой один участник задумывает какой-то предмет в пределах видимости и говорит, на какую букву он начинается, а остальные должны отгадать.
продолжение следует