Глава 5 Опять двадцать пять!
читать дальше Тилк удобно устроился на стуле возле кровати Джека, в то время как Сэм и Дэниель заняли другие соседние кровати. Джанет подтвердила, что Сэм всего лишь вывихнула запястье, но так как вывих оказался серьезным, она перевязала руку и подвесила ее на специальном бандаже. Занимаясь этим, она одновременно оповестила их обо всех ранах Джека. Все трое были потрясены услышанным, но не сомневались, что с ним все будет в порядке, раз Джанет их в этом заверяет.
Дэниель ожидал, когда ему зашьют рану, но настроение в комнате было беззаботным, потому что для них большим облегчением стало отыскать отца Сэм живым и здоровым.
Добродушное подтрунивание друг над другом и над Джанет прекратились, как только Тилк объявил, что Джек проснулся.
- Я буду через секунду. Тилк. Я почти закончила. Все хорошо, Сэм?
Сэм кивнула, и спустившись с кровати, последовала за Джанет к Дэниелю.
Джек заставил себя открыть налитые свинцом веки и несколько раз мигнул, пытаясь сфокусироваться на темной фигуре неясно вырисовывавшейся над ним и подсказывавшей ему что он вернулся в мир бодрствующих.
- Эй, Тилк, - он был очень рад, наконец, увидеть хоть кого-то из своей команды.
Тилк медленно склонил голову, приветствуя Джека.
- О’Нилл.
- Ты вернулся. Где остальные. Они в порядке?
- Они здесь О’Нилл, как и вы, у доктор Фрейзер.
Джек забеспокоился; он никогда не фиксировался на собственных ранах. Не увидев никого больше рядом со своей кроватью, он осмотрел всю комнату.
- О только не это, - простонал он, увидев Сэм, сидевшую рядом с одной из кроватей лазарета на которой лежал Дэниель и над которым хлопотала Джанет. Джек также заметил, что его друг держит окровавленный бинт и вероятнее всего над раной на лбу.
- Какого черта стряслось с вами двоими? Вы что, ребятки, не можете держаться подальше от неприятностей, когда меня нет рядом?
- Прости, Джек! Именно тебе об этом и напоминать. Кто втянул себя по уши в неприятность, когда нас не было рядом присмотреть за твоей задницей? – выкрикнул Дэниель, чувствуя себя рассерженным бесполезным комментарием Джека, и немедленно пожалел о том что повысил голос. Его голова все еще болела после удара о пандус.
- Это совсем другое дело, Дэниель, - парировал Джек.
- Нисколько!
- Да!
- Нет!
- Это уже чересчур! – крикнул Джек, вздрогнув, когда он слегка увлекся спором.
- Как бы то ни было, - продолжал Дэниель, - это не то о чем ты подумал. Мы пострадали не от джаффа, туземцев или кого-либо еще. Это просто… несчастный случай, - закончил он спокойнее, вздрагивая от боли. Джанет как раз зашивала глубокую рану у него на голове, и это не доставляло ему удовольствия.
- Несчастный случай? – это утверждение озадачило Джека и нахмурившись и приподняв одну бровь, он поглядел на Тилка, в надежде, что тот ему все объяснит.
- Дэниель Джексон вышел из червоточины с слишком большой скоростью и ударился головой о пандус. Майор Картер следовавшая за ним, споткнулась о его неподвижное тело, когда тоже слишком быстро появилась из червоточины. К несчастью, пытаясь остановить свое падение, она потянула свое запястье.
- Картер?
- Это всего лишь вывих, сэр. Я в порядке.
- Так вы оба поддерживаете традицию ЗВ-1 на самом высоком уровне, как я погляжу, - усмехнулся Джек.
Сэм и Дэниель обменялись недовольными взглядами.
- Он никогда не даст нам забыть об этом, и ты знаешь это, Сэм.
- Знаю, Дэниель. Как и то, что какое-то время он будет совершенно невыносим.
- Ладно, детки! – сказала Джанет, закончив свою работу. Она решила, что для одного дня уже было достаточно поддразниваний. И не дала Джеку вставить и слова напоследок. – Разве у вас троих не назначено совещание? Полковнику нужен отдых.
-Ой! Простите, - извинился Дэниель.
- Эй, Картер, ты благополучно спасла отца?
- Да, сэр, мы спасли. Он с генералом Хаммондом в комнате совещаний.
- Хорошая работа, Картер.
- Спасибо, сэр.
Они успели обменяться быстрыми многозначительными улыбками, до того как Сэм была вынуждена прервать общение из-за очередного напоминания Джанет о том, что их ждет генерал.
- Увидимся позже, Джек.
- Сэр.
- О’Нилл.
Произнесли они все трое хором.
- Или раньше.
После того как команда покинула комнату, Джанет проверила капельницу, и его повязки.
- Хм, вы выглядите немного возбужденным, полковник. Как вы себя чувствуете? – спросила она, проверяя его температуру.
- Я был в порядке, но глупо ждать, что я проснусь и останусь невозмутимым, увидев двоих из своей команды, нуждающимися в медицинской помощи.
Джанет видела, что волнение не лучшим образом сказалось на его ослабленном состоянии. Встревожился ли он из-за команды или нет, но в результате его пульс участился, и она убедилась, что жар снова усилился. Она не должна была позволять ему волноваться. Теперь ей следовало предупредить генерала быть с ним помягче, пока нельзя будет снять повязки.
- Как поживает наш гость, док? – спросил он мгновение спустя все еще задыхающимся голосом.
- Ну, он пока держится. Мы не узнаем, как он себя чувствует, пока он не очнется.
- Пока? Не если?
- Это верно, полковник… пока. Я думаю, с ним будет все в порядке, хотя всегда бывают осложнения, поджидающие за углом, чтобы неожиданно к вам подкрасться.
- Да… и мои только что появились, - заметил он язвительно, когда генерал Хаммонд вошел в комнату.
Джанет быстро отвела генерала в сторону и что-то прошептала ему; что именно Джек не расслышал. Он увидел, что тот кивнул головой и повернулся в его направлении, выглядя при этом столь серьезным, каким Джек никогда прежде его не видел. «Это добром не кончится», вздохнул он не без смирения. Но он примет наказание как настоящий офицер, несмотря на то, как это отразится на его дальнейшей службе.
- Генерал… я должен извиниться перед вами за прошлую ночь. Я понятия не имел, что это закончится таким образом. Впрочем, да, знал, иначе бы не одел жилет. Но клянусь, что я предполагал управиться к назначенному времени.
- Полковник, я не собираюсь сейчас вникать в подробности вашего жалкого неожиданного побега. Это может подождать, пока вы полностью не поправитесь. Однако, несмотря на мое недовольство вашим поведением, для меня большое облегчение видеть, что сегодня вы чувствуете себя лучше.
Джеку хватило такта изобразить надлежащее смущение своими необдуманными действиями и это было расценено его начальником, как то, что тяжелые последствия поступка следует сохранить в тайне.
- Но есть то, что я действительно хотел бы знать, полковник: почему вы не повиновались моему прямому приказу и отправились ночью в понедельник на встречу с Мэйборном?
Джек сглотнул и закрыл глаза, чувствуя душевную боль от того, что дал Хаммонду повод сомневаться в своей преданности КЗВ; он ясно читал разочарование в глазах старшего товарища. Он вздохнул, и вздрогнул, но вздрогнул от боли - трусом он никогда не был, и заговорил не испытывая больше никаких колебаний. Не в первый раз Хаммонд делал ему выговор - нечто подобное бывало и раньше - и он не сомневался что и не в последний раз.
- Он позвонил мне, сэр. Сообщил, что у него неприятности и что он нуждается в помощи. Было что-то важное, что он должен был мне сообщить, но не по телефону. Он предложил встретиться с ним. Та-а-а-к… я отправился, сэр.
- Отправились? Помня, что я особо подчеркнул, что НИ-КТО, полковник, не должен покидать базу?
Хаммонд так сильно покраснел, что это заставило Джека съежиться.
- Он после сообщил вам то, что было настолько важным, что вы не подчинились моим приказам?
- Нет, сэр. Он не успел.
- Он был жив-здоров когда вы добрались туда или уже ранен?
- Мы только начали говорить, когда его ранили. Затем они добрались до меня, прежде чем я смог отреагировать. Все что он дал, что это как-то связано с планами Симмонса до его ареста. Что-то вроде беспроигрышного плана, генерал.
- Кто бы это ни был, полковник, но, по словам доктор Фрейзер, он использовал стандартный военный пистолет-пулемет МП-5. Вам чертовски повезло, что вас обоих не убили.
- Да, - вздохнул Джек с горечью. - Именно так док и сказала мне.
И, боже, это причиняло не меньшую боль.
- Видимо в руки Мэйборну попало действительно нечто важное, раз они собирались убить его, чтобы только не дать переговорить с вами.
- Но, если в этом причина, сэр, то тогда почему я вышел из этой истории с пятью пулями, а Мэйборн только с двумя?
Генерал Хаммонд задумался об этом на мгновение и ему очень не понравился тот единственный ответ, который пришел ему в голову.
- Получается, Джек, что вероятно истинной целью были снова вы. Мэйборн же возможно был только… добавочным…специальным бонусом, и кто бы за этим не стоял, он использовал его как приманку, чтобы добраться до вас. Если Симмонс стоит за всем этим… то он так легко не отступится.
К этому моменту Джек снова почувствовал себя очень уставшим. Он сжал переносицу, и закрыл глаза; он серьезно отнесся к предположению генерала. Предположим, он был истинной целью? Симмонс снова стоял за этим всем? О нет, он был уже сыт по горло всей этой драмой мести, ну или тем что за ней скрывалось Он итак уже за эти дни провел больше времени в больнице чем на заданиях.
Джанет мявшаяся в нерешительности на другом конце палаты, увидела жест Джека и немедленно вмешалась, настаивая, что полковнику нужно отдохнуть. Она вела себя отнюдь не робко, заявляя генералу, что они смогут поговорить снова попозже.
Наблюдая за тем, как его начальник уходит, Джек страстно желал узнать, что именно Мэйборн хотел ему сообщить и как это может касаться КЗВ.
продолжение следует