Часть 2
читать дальшеПосле долгого обсуждения мы все-таки выработали наш план. Мы все отправлялись на Землю Света. Хаммонд, Тилк, генерал Картер и Гэршоу должны были остаться там. Дэниель, Картер, Ковачек и я переправиться дальше на Ралсту. Ковачек должен был стать нашим советником, непосредственно не принимающим участия в переговорах. Майор Картер должна была сопровождать нас, несмотря на мой решительный протест. Если ралстанцы обнаружат ее прошлую связь с Джолинар, и будут встревожены этим, мы немедленно отошлем ее назад домой. Я беспокоился, как бы туземцы не сделали с ней тоже, что они сделали с Йоштой.
Как всегда мы встретили теплый прием на Земле Света. Представители Ралсты прибыли буквально спустя несколько секунд. Это было три человека, выглядевших очень обычно. Одеты они были в брюки свободного покроя и мягкие рубашки приглушенных тонов. Мы молча вытерпели их тщательный досмотр. Один из них держал устройство, которым он водил вокруг нас точно счетчиком Гейгера. Ралстанцы продемонстрировали этот детектор гоулдов в действии; устройство бешено зазвенело возле Джейкоба, и менее резко, но по-прежнему сильно рядом с Тилком. Возле меня оно не издало ни звука. Дэниель и Ковачек также прошли осмотр. Когда устройство направили на майора Картер, оно подало слабый звуковой сигнал. Лидер ралстанцев, представившийся как Малан Матара, быстро повернулся к нам.
- Это какая-то уловка? Попытка провести гоулда среди ваших людей?
- Она человек.
- В ее теле маркер гоулда. Наше устройство обнаружило его.
- Майор Картер была когда-то носителем Токра, но его уже нет,- объяснил Дэниель.
Малан несколько минут посовещался со своими помощниками, после чего подошел ко мне.
- Мы пришли к выводу, что прибор показывает слишком мало гоулдского материала для того чтобы это представляло собой угрозу. Мы разрешаем ей прибыть на Ралсту, но очень тщательно обследуем снова, перед тем как она покинет нас. Если это вас устраивает...
Хаммонд и Гершоу согласно кивнули.
- Тогда ЗВ-1 с Земли, вы можете следовать за нами на переговоры.
Мы прошли сквозь червоточину и появились на планете. Небо было окрашено в странный синий цвет, отличавшимся от нормального большим оттенком зеленого. Растения были очень похожи на земные, несмотря на чуждые голубые кустики, растущие посреди зеленой травы и, конечно, деревья.
- Ах, деревья. Знаете, они, должно быть, и являются самой универсальной формой жизни в галактике, - высказался я.
Картер усмехнулась. Дэниель так был занят разглядыванием надписей на камнях, окружавших врата, что не обратил внимания на мое замечание.
- Дэниель? В чем дело?
- О, я просто читаю.
- И о чем здесь говорится?
- О том, что гоулдов не ждет радушный прием. Извещают, что любой "дьявол" осмелившийся прибыть на Ралсту сильно пострадает за свои преступления и судьба его будет ужаснее смерти.
- Звучит серьезно.
- О, да.
Малан начал терять терпение.
- Идемте, Властелин Царства ожидает.
- Властелин колец? - приподняв бровь, я взглянул на Дэниеля.
- Правитель ралстанцев, полковник, - подсказал Ковачек.
Он был новичком в ЗВ-1 и не привык к моему чувству юмора. Ба!
- А-а-а, ясно. Пошли.
Мы зашагали от ворот в направлении большого города, который можно было различить на горизонте. Двигались мы по ровной дороге мимо опрятных ферм и хорошо ухоженных полей, покрытых пышной растительностью и пастбищ с пасущимися существами похожими на коров.
- С виду миролюбивая и преуспевающая цивилизация, - заметил Дэниель.
- Так и было, пока не прибыли гоулды, - сказал Малан. - Наши люди жили в гармонии и спокойствии многие поколения. Пока эти дьяволы не прошли сквозь врата.
Он взглянул на Картер.
- Как вы допустили, что один из них захватил вас? И как вы избавились от него, как выжили?
- Ток’ра покинул мое тело, чтобы спасти мою жизнь. Они отличаются от гоулдов, сэр, - ответила она ему.
Он фыркнул.
- Это они так говорят. Но дьявол есть дьявол.
- Если это выглядит как змея, скользит как змея, и шипит как змея, справедливо предположить, что это и есть змея, а? - пробормотал я.
- Верно замечено, полковник О’Нилл, - тихо произнес Малан.
После этого мы шли уже молча. Это был долгий послеполуденный марш до врат города и затем по лабиринту извивающихся улиц в Великий Зал, где нас ожидал лидер ралстанцев.
- Властелин Царства Гавин Наборен.
- Мое почтение, ЗВ-1 с Земли, - сказал правитель народа Ралсты, человек обычной внешности, в чьих глазах светился ум.
- Приветствуем вас и ваш народ, лорд Наборен, - сделал поклон Дэниель.
Я позволил вести переговоры ему, он хорош в этом деле. Сам я просто стоял позади в тени, пока Дэниель и Ковачек толковали о том, что является гоулдом и что им не является. Отступив вглубь комнаты, я провел рекогносцировку на тот случай, если бы нам пришлось поспешно уйти, отметив охранников, и их оружие похожее на маленькие заты. В конце концов, когда разговор сошел на нет, я вмешался.
- Прежде чем мы вернемся с отчетом к нашим лидерам, мы обязаны увидеть Йошту. Нам бы не хотелось потратить уйму времени на переговоры ради мертвеца, - сообщил я как всегда очень тактично.
- Конечно, - согласился правитель Ралсты. - Вы можете его навестить.
Малан повел нас очередной бесконечной вереницей коридоров в тихую и темную зону.
- Только двое из вас могут войти, - сказал он, открыв дверь.
Вошли я и Картер. Ток’ра лежал на маленькой койке; его сотрясала лихорадка. Комната была пустой и убогой, но пригодной для жизни. Маленькое окошко расположенное очень высоко, пропускало дневной свет; на крошечном столе стоял кувшин с водой, на кровати было одеяло. Однако я заметил и цепи идущие от запястий Йошты, к кольцу, прочно вбитому в каменную стену.
- Йошта? - позвала Картер, встав на колени возле раненого ток’ры.
Человек на кровати зашевелился и издал стон. - Кто здесь?
- Майор Картер, а это полковник О’Нилл. Мы прибыли с Земли от имени Гершоу и Высшего совета для ведения переговоров по вопросу о вашем освобождении. Я передаю вам поклон от тех, кто ухаживает за садами Родана.
Йошта кивнул, опознав пароль, что дала нам Гершоу. Он облизнул свои губы и Картер быстро налив воду в чашку, подала ее мужчине. Он жадно выпил, затем откинулся на спину.
- Мне жаль. Я очень слаб. Мой носитель тяжело ранен и я не в силах исцелить его.
- Как?
- Хотя мне удалось сбежать из тайного лагеря Апофиса, во время побега я был ранен. А эти... люди... использовали устройство, пытаясь отделить меня от носителя. Оно серьезно повредило тело Ромм'такскса. Мой носитель не так молод, как раньше и при таких столь серьезных повреждениях я не могу исцелить его.
Ток’ра умоляюще посмотрел на нас.
- Я должен передать информацию моим людям. Есть то, что им обязательно нужно узнать.
Задохнувшись, он сделал паузу.
- Я запомнил чертежи их нового оружия, координаты куда они собираются переместить базу, планеты на которые они нападут. Очень много информации.
- Вы можете ее передать нам? - спросила Картер.
- Нет, на это потребуется не один день, даже если мне удастся все объяснить. Я должен вернуться к моим людям.
Йошта закрыл глаза.
- Проклятье, - пробурчал я шепотом. - Нам придется забрать этого парня с планеты.
- Сэр, я не думаю, что он долго протянет. Его носитель очень, очень слаб, к тому же жизненные силы ток’ры необычно ослаблены. У нас немного времени.
- Ладно, - я посмотрел вниз на Йошту. - Мы намереваемся вернуться и переговорить с нашими и вашими людьми. Мы вернемся. Держитесь.
.....................................
Мы покинули комнату и возвратились к покоям отведенным для команды, где нашли Дэниеля и Ковачека, выглядевших угрюмо.
- Проблема? - спросил я. Восприимчивый - это обо мне.
- Да. У этих людей есть несколько весьма значительных требований, - сказал Ковачек
- Пожалуй, это преуменьшение, - произнес Дэниель.
- Чего они хотят?
- О, все, - ответил Дэниель.
- То есть?
- Глайдеры смерти. Посоховое оружие. Ядерные боеголовки. Все о чем они хоть когда-либо слышали.
Ковачек кивнул.
- Они знают насколько этот парень важен для ток’ра и не желают расстаться с ним за бесценок. Это не выглядит многообещающе, сэр. Может потребоваться много времени.
- То, что мы обнаружили внизу выглядит не лучше. Носитель Йошты умирает. У нас нет времени вообще и тем более нет на поиски дипломатического решения, - добавил я. - Вероятно нам придется подумать о силовом решении проблемы.
- Разбомбить этих людей? - недоверчиво спросил Дэниель.
- Надеюсь, что нет. Может быть, всего лишь побег из тюрьмы.
- Я не думаю, что это получится, сэр, - сказала Картер. - Тот прибор по обнаружению гоулдов...
- Верно, эта пикающая штуковина...
- ... присоединен к вратам, сэр. Малан сообщил мне, что он автоматически закрывает врата, при попытке гоулда войти или выйти. Именно так они поймали Йошту.
- Тогда мы выведем его из строя. Взорвем.
- Это трудно сделать, сэр. Врата сильно охраняются, - напомнила мне Картер.
Я ненавижу когда она права.
- Проклятье, это сужает наши возможности.
Я задумался на несколько минут.
- Я вернусь к вратам, поговорю с Хаммондом и Гершоу, узнаю их мнение. Картер, ты со мной. А вы двое, оставайтесь здесь и продолжайте переговоры с этими людьми. Ясно?
..................................
Спустя шесть часов Картер и я прошли обратно через врата на Землю Света. Я устал от долгого дня и двух длинных прогулок пешком. Доставив плохие новости Гершоу и Хаммонду, я отправился в одну из палаток установленных возле врат, чтобы вздремнуть пока они работают над списком возможных вариантов и решений.
Один из ток’ра разбудил меня через три быстро пролетевших часа. «Выспаться не дали, но все же это лучше чем ничего», устало подумал я, добравшись до палатки генерала, и встретив по пути Картер выглядевшую столь же утомленно. Гэршоу и Хаммонд уже ждали внутри небольшого пристанища. Едва я миновал полог палатки и увидел лицо генерала, как тут же понял, что этот разговор мне не понравится.
- Сэр, мадам, - произнес я, чувствуя как подозрения проникают в каждую клетку моего тела.
- Проходите, полковник, майор. Присаживайтесь, - пригласил Хаммонд.
Я ужасно не любил как этот его взгляд, так и необычный тембр голоса.
- Что вы для нас приготовили, сэр?
- Возможное решение, - в ответе Хаммонда не было уверенности.
- Это нелегкое решение, полковник О’Нилл, - сказала Гершоу, - но мы находимся в отчаянном положении и должны получить информацию от Йошты любой ценой.
Мне не понравилось упоминание о любой цене из-за внезапного, но ясного предчувствия, что этой ценой предстоит стать Джеку О’Ниллу.
- Так что вы намереваетесь сделать? – спросил я с подозрением.
- Мы предполагаем спасти…, - начала Гершоу.
- Сэр, у них есть эта гоулдская сногсшибательная штучка на вратах. Даже если мы сумеем вытащить его из тюрьмы в центре города…
- Одну секунду, полковник, дайте нам закончить. Пожалуйста.
Мои внутренности скрутились самым ужасным способом, когда Хаммонд произнес эти слова.
- У нас есть план как вызволить Йошту из камеры и города, - сказала Гершоу. – Нет никакого риска…
- Ничего что когда-либо заслуживало внимания, - многоречиво проговорил я.
Хаммонд меня проигнорировал. Плохой знак, в самом деле плохой. Гэршоу продолжила.
- Хотя Ромм'такскс, носитель Йошты умирает, мы можем сохранить хозяина.
- Как? - удивленно воскликнула Картер. – Паразит может существовать вне тела носителя несколько минут, а нам потребуются часы, чтобы достигнуть врат. И даже если мы прихватим для этого с собой контейнер, Йошту обнаружат…
Джейкоб подал сигнал дочери.
- Сэм, пожалуйста, выслушай.
Гэршоу продолжила.
- Есть одна альтернатива.
Внезапно осознав к чему они клонят, я вскочил на ноги и замахал рукой.
- Н-е-е-ет, никто из нас не вызовется добровольно стать носителем для ток’ры даже на короткое время. Нет. Категорически нет. НЕТ.
- Никому не придется становится носителем в истинном значении этого слова, - возразила Гэршоу.
Я пристально посмотрел на нее.
- О каком другом значении может идти речь?
- Как вам известно, полковник, нам требуются часы для соединения с носителем; даже с добровольным носителем требуются много времени для завершения слияния…
«Слава Богу за это», подумал я, борясь против почти неодолимого желания потереть сзади шею, то место где побывала личинка Хатор… Прекрати это, Джек. Ты выжил, она нет. Хаммонд наблюдал за мной, и я заставил себя сесть обратно и сплел свои пальцы вместе на столе.
- Йошта может покинуть Ромм'такскса и войти в тело человека через горло, как Джолинар в майора Картер, не оставляя входной раны.
- Невидимой снаружи входной раны, - поправил я.
Она кивнула.
- Верно. Рана будет, но ралстанцы ее не заметят. Йошта может оставаться внутри человеческого тела не сливаясь, не объединяясь с ним, и не будет обнаружен прибором ралстанцев.
- Вы в этом уверены?
- Совершенно. Как вы знаете, до тех пор, пока слияние не завершено, маркеры в крови человека нельзя обнаружить, именно поэтому О’Нилл у вас нет последствий вашего, э-э-э, короткого знакомства с личинкой Хатор.
На этот раз я недостаточно быстро остановил свою руку от прикосновения к шее. Никаких последствий. Хм-м. Последствия были что надо, даже если ни одно из них нельзя было увидеть или измерить. Хаммонд заметил мое движение; он пристально наблюдал за мной, сузив глаза.
- Так вы заявляете, что один из нас должен довериться этому гоулду.
Глаза Гэршоу вспыхнули. Что ж, возможно, я только что оскорбил ее. Немного. Не торопитесь осуждать меня, я был слегка расстроен в тот момент.
- Йошта – ток’ра, как я и Селмак и остальные.
- Хорошо, один из нас должен дозволить этому паразиту войти в его тело и не соединиться с ним…, - поправил я себя.
- Верно, - сказала Гершоу.
- А потом он охотно уйдет, когда мы вернемся сюда?
- Да, у нас уже есть новый носитель, - успокаивающе улыбнулась Гэршоу.
Я вздрогнул.
- А какие у нас гарантии, что Йоште не понравится тело, в которое он уже проник, и он не завершит слияние, чтобы остаться в нем, а?
Я не смог убрать отвращение из своего голоса.
- Слово Высшего совета Ток’ра и мое собственное.
- И мое слово так же, полковник, - добавил генерал Картер, то есть Селмак, в общем они оба, один за другим.
Я пристально посмотрел на всех людей и ток’ра собравшихся вокруг стола, пытаясь прочитать выражения на их лицах, затем медленно повернулся к генералу Хаммонду.
- Сэр, вы доверяете им?
Пожалуйста, генерал, скажите «нет» беззвучно умолял я.
- Джек, я не вижу, чтобы у нас был выбор. Йошта сообщил вам, что у них есть новое оружие. Нам нужна информация, как и ток’ра. Мы должны знать на кого и где они собираются напасть.
Сэм перевела взгляд с отца на генерала Хаммонда и обратно на меня с явным ужасом на лице.
- Сэр, вы не можете…
- Я не прикажу ни одному из вас сделать это. Но мы передаем это на ваше рассмотрение как единственную возможность получить жизненно важную для нас информацию от одного из наших союзников.
Хаммонд избегал встречаться со мной взглядом, и я понял, что он сожалеет о том, что ему приходится говорить.
- Джек, я знаю, что мы просим об ужасной вещи. Подскажите мне другой путь, и я с радостью последую ему. Но…
Я глотнул, покачал головой, не в силах предложить другой ответ.
Молчание затянулось.
- Полковник, информация может спасти Землю, а если не Землю, то миллионы, возможно миллиарды невинных жизней на другой планете, - подчеркнул генерал Картер.
Почему, ну, почему, я угодил в такую ситуацию? Думал ли я когда-нибудь, что Джек О’Нилл, простой американо-ирландский паренек из Чикаго будет иметь дело с инопланетянами, как хорошими, так и плохими? За что и почему?
Потому, Джек, что это твоя работа. Потому что кто-то должен стоять между плохими парнями и невинными людьми и даже если твои белые перчатки успели приобрести скверный серый оттенок ты по-прежнему остаешься единственным сукиным сыном, достаточно тупым, упрямым и сумасшедшим чтобы делать это.
- Да, сэр, - произнес я тихо. Я оглядел комнату, каждого из этих… людей… и своего командира.
- Мы добудем Йошту и ту информацию, что ему известна.
- Спасибо, полковник О’Нилл. Ваша услуга не будет забыта, - кивнула Гэршоу.
Она выглядела очень довольной, когда уходила со своими советниками. Отбыл и генерал Картер, прихватив Сэм с собой. В палатке остались только Хаммонд и я.
«Генерал не стал бы проверять меня, он знает о чем просит», размышлял я.
- Джек, ты знаешь, я не согласился бы на это, если бы был другой выход.
- Я знаю, сэр.
- И хотя я не уверен, что можно целиком положиться на слово ток’ра, я действительно доверяю Джейкобу. Он был моим другом тридцать лет.
- Частично, генерал. Со всем моим уважением, сэр, мы не можем знать, пошел ли он на сделку с тем существом в голове.
- Джейкоб никогда не стал бы…
- Сэр, вы не знаете на что способны эти твари.
Я задрожал, припоминая свою тщетную попытку противостоять извивающемуся злобному гоулду.
- Полковник…
- Они…, - я задрожал снова; я растирал свою шею, и никак не мог остановиться.
- Джек, ты не обязан делать это…
- А что, предполагалось, что я должен попросить другого? Заставить Дэниеля, Картер, или даже Ковачека? Нет, сэр, вы хорошо знаете меня, - закончил я сердито.
- Да, знаю, сынок. И нет никого кому бы я доверял больше.
Я попытался не слушать, попытался не поддаться этому человеку, которого я так сильно уважал и которым восхищался.
- Сэр, доверие тут ни при чем. Если этот гоулд…
- Ток’ра…
- Змея. Если эта змея решит взять управление на себя, я не смогу остановить ее. Я знаю, что не смогу, сэр.
Боже, как я ни старался, мой голос все равно задрожал.
- Джек…
- Мне надо идти, сэр. Я должен вернуться до того как Йошта умрет и тогда весь этот спор будет бессмысленным.
Я устало встал из-за стола, надел свою куртку и отправился во мрак наиболее темной когда-либо прежде планеты, которую мы называли Землей Света. «Мрак. Как кстати», думал я угрюмо, шагая назад к палатке в которой спал. Я собрал свое оружие и остальное снаряжение, нашел Картер и вернулся к вратам.
Вся делегация ток’ра поджидала там, чтобы проводить нас.
- Удачи О’Нилл, - пожелала Гэршоу. – Мы будем ждать.
- Не сомневаюсь, - ответил я, и, повернувшись к Хаммонду, отдал ему честь. - Сэр.
- Полковник, - он ответил мне тем же, догадываясь о том невысказанном, что скрывалось за моим жестом.
Картер и я начали подниматься по ступенькам. Я присматривался к ее лицу, столь же мрачному как и мое.
- Давай, Дороти, мы не прочь увидеть волшебника.
- Но если, сэр, я Дороти, то кто вы сегодня?
- Разве я не вылитый Берт Лар*? – спросил я, перед тем как мы исчезли в мерцающей сердцевине Звездных врат.
* Берт Лар – американский комик, играл трусливого льва в классической постановке 1939 года «The Wizard of Oz».
Продолжение следует