Второй перевод из цикла "Abyss" того же автора, представляет точку зрения Торана, одного из членов высшего совета ток’ра.
Автор - BadgerGater
Перевод от Fly in blue
Категория - драма, POV, отсутствующая сцена.
Рейтинг - PG
Спойлер - "Abyss" (6 сезон)
Размещено здесь: www.shahrazad.net/~sgnovels/archive1/ep.html
читать дальшеЧто случилось с Кэнаном? Какая судьба выпала моему другу?
Таури сообщили мне, что он пропал; что он предал своего носителя, нарушил наивысший закон ток'ра, использовав своего носителя без его согласия.
Я не верю в это.
Он был одним из старейших и благороднейших ток'ра.
Более того, он был моим другом.
...................................
Я был с Кэнаном во время слияния. Всегда нелегко принимать нового носителя, приспосабливаться к потребностям нового тела, даже если оно здорово; успокаивать и умиротворять новый разум, даже желающий слияния; устанавливать связи с новым партнером даже при лучших обстоятельствах, чем те которые были. Это было самое травмирующее слияние для моего друга. Кэнан был слаб из-за смерти последнего носителя и совершенно не подготовлен к сопротивлению нового. Хотя О'Нилл был ослаблен вирусом, убивающим его и хотя этот человек согласился на процедуру, однако он проявил упорство, враждебность и стойкость.
Да, это было трудное слияние.
.................................
Я начал волноваться, что имплантация потерпит неудачу. И с облегчением вздохнул, когда Кэнан наконец открыл глаза. Чужие карие глаза в недолгом замешательстве осмотрели комнату, прежде чем пристальный взгляд отыскал мое знакомое лицо. Улыбка украсила его новый облик.
- Торан. Мой друг.
Даже голос имел другой тембр внутри нового тела.
- С тобой все хорошо, Кэнан?
- Устал. Этот носитель самый неприятный, - ответил он хмуро.
Я кивнул.
- Первоначально О'Нилл отказался от слияния, ради того чтобы спасти свою жизнь. Он согласился только когда ему сообщили, что у тебя есть информация жизненно важная для ток'ра и возможно для таури.
Я передохнул и досказал своему другу остальное.
- Это всего лишь временная договоренность, мой друг. Я заверил его от твоего имени, что ты не останешься в нем. Мне жаль, Кэнан, но как только будет найден другой носитель, тебе придется снова пережить имплантацию.
Седовласая голова слегка кивнула.
- Да, он сказал мне это. И не один раз. Мы не слишком нравимся ему, и он не доверяет нам, Торан. Вся его сущность переполнена враждебностью.
- Я знаю. Но ситуация была отчаянная. Нам необходимо твое донесение.
Кэнан устало закрыл глаза.
- Сначала мне нужно отдохнуть, затем я встречусь с Советом.
............................................................
Встреча с Советом продолжалась много часов, так как Кэнан представил детальный отчет о своей последней, почти смертельной миссии. Когда все завершилось, я помог моему измученному другу вернуться назад в кровать, волнуясь, что он испытал сильное напряжение, слишком рано после столь сложного слияния.
- Со мной все будет хорошо, Торан, как только я отдохну, - уверил он меня.
- Исцеление завершено?
- Почти что. Оно истощает. Помимо того, что этот человек был серьезно болен, у него вдобавок много старых травм, которые все еще беспокоят его. С этим хрупким телом ужасно обращались. Хотя вирус полностью побежден, я продолжаю работать над устранением остальных повреждений.
- А как разум твоего носителя? О'Нилла?
- Он беспокоен. Я сумел его утихомирить.
Хорошо. Мы можем ненадолго, по крайней мере, наполнить тела эндорфинами, доставляющими удовольствие, в отличие от гоулдов, причиняющих боль для управления своими носителями.
- Его друзья желают поговорить с ним.
Кэнан покачал головой.
- Скажите им "нет". Он находится практически в бессознательном состоянии, это единственный способ которым я могу подавлять его сильные эмоции...
- Разумно ли это?
- Это, как ты выразился, Торан, всего лишь временная мера. Когда он придет в себя, он не будет ничего помнить, как будто он спал. До тех пор пока я не покину его, так будет легче для него, и не позволит слиянию истощать нас обоих.
Я кивнул. Хотя я лично не был знаком с этим воином О'Ниллом, он был известен среди нас как сильный и смелый воин, но самоуверенный и подозрительный.
- Тогда я дам тебе возможность отдохнуть.
Это был последний раз, когда я видел Кэнана.
Спустя некоторое время, ночью, он исчез.
Люди полагают, что они знаю почему он это сделал, что О'Нилл как-то повлиял на его решение вернуться и помочь кому-то, кого он бросил на своем предыдущем задании. Я не верю в это. Я хорошо знаю Кэнана. Он понимает какую цену мы платим за риск в этой войне. Он не стал бы впустую растрачивать свою жизнь. Но я также знаю, что носитель может влиять на симбионта.
...............................
Наша численность столь мала, что мы не можем позволить себе потерять даже одного представителя нашего вида.
Кэнан.
Достойный ток'ра.
Я не поверю, что он мог совершить столь серьезный проступок, пока не узнаю правду.
Сегодня мы получили сообщение от таури.
Найден О'Нилл.
Я возвращаюсь на Землю, чтобы еще раз переговорить с моим другом.
....................................................
Я нахожусь в офисе генерала Хаммонда, руководителя КЗВ. Он встает и указывает рукой на стул. Я отказываюсь и продолжаю стоять.
Хаммонд кивает.
- С сожалением должен сообщить вам, что Кэнан погиб.
- Погиб?
- Да. Полковник О'Нилл вернулся без него.
- Это невозможно.
- Это правда.
- Я должен поговорить с О'Ниллом, - требую я.
- Пока нет. Он в лазарете, страдает от абстиненции.
- Абстиненции?
- По-видимому, пока полковник О'Нилл находился в руках Баала, он подвергался пыткам с последующим излечением в саркофаге.
- Кэнан мог вылечить его!
- Полковник сообщил нам, что Кэнан покинул его, когда их захватили в плен.
- Я не верю этому.
- Лотар* Баала, Шалин подтвердила рассказ.
- Вы поверили на слово лотару?
- Эта женщина и есть та причина по которой Кэнан, без согласия полковника О'Нилла, вернулся в крепость Баала.
- Я не могу поверить такому обвинению. Он не совершил бы подобного поступка.
- Что ж, он совершил.
...........................................
Мне пришлось провести в ожидании много дней прежде чем я смог пообщаться с О'Ниллом.
Наконец мне разрешили переговорить с ним и самому выяснить судьбу Кэнана.
О'Нилл ждал меня в комнате совещаний КЗВ. Человек выглядел бледным и ослабленным, словно был нездоров, хотя я знал, что Кэнан исцелил его. Враждебность исходила от его напряженного лица, его настороженного взгляда и его плеч, выглядевших неподвижными.
- Приятно вас снова увидеть, полковник О'Нилл, - заявил я.
- Мы никогда прежде не встречались.
- Мы виделись на базе ток'ра.
- О, ну да, конечно, в то время я, в общем-то, не был самим собой, - сарказм капал из каждого его слова.
- Кэнан провел процесс вашего исцеления, и он в этом преуспел.
- Я ценю это, - сказал он холодно, - Но не благодарен ему за то, что он совершил после.
- Вы обязаны ему своей жизнью.
- Он почти забрал ее назад.
В глазах О'Нилла пылал огонь.
- Почему?
- Я не тот, кого следует спрашивать, - огрызнулся он.
- Вы были носителем Кэнана. Вы знаете все, что знал он.
- Мне ни черта неизвестно из того что он знал, - не скрывая гнева, произнес О'Нилл, в раздражении буквально выплевывая каждое слово.
- Такое невозможно.
- Вот как? - О'Нилл сердито вздернул подбородок. - Все то время, пока в моей голове находилась змея, смазалось в одно сплошное большое черное пятно.
Я вздохнул, на мгновение опустил взгляд, успокаивая свой гнев и подбирая следующие слова.
- Я хочу узнать о судьбе Кэнана.
- Я сам бы хотел кое-что узнать о нем. Например, кто дал ему право притащить меня на ту планету?
- Его поступок был непозволителен...
- Но он его совершил.
- Я не знаю почему он действовал таким образом. Я бы объяснил, если бы знал, О'Нилл. Но возможно, если бы вы рассказали мне то, что вы помните, я бы сумел понять.
- Ваш приятель похитил меня. Я помню, что был болен и не соглашался на импл... процедуру, для получения информации которой располагал Кэнан...
- И за которую ток'ра очень признательны.
- Хорррошо. Следующее что я помню, это как я очнулся, лежа в грязи на какой-то богом заброшенной планете, мне незнакомой, с дымящейся дыркой в спине, и затем смерть. Ваш приятель исчез. Испугался когда запахло жаренным. Сбежал...
- Он не оставил бы вас без разумной причины.
- Что ж, возможно, у него была причина, но он не обеспокоился сообщить мне ее. Так что я не курсе почему он совершил то, что совершил. По мне так он не захотел стать мишенью для той забавы, которая как он знал, должна была затем начаться.
- Я сожалею, что действия Кэнана привели к такому неприятному...
- Неприятному? - фыркнул О'Нилл, вскочив со стула, и принимаясь ходить. - Неприятному? Как славно подобрано слово для описания случившегося. Неприятный. Верррно.
- Полковник, - Хаммонд впервые заговорил, пытаясь успокоить своего разгневанного заместителя.
О'Нилл ожег своего командира раздраженным пылающим взглядом, после чего повернулся к нам спиной, лицом к окну и посмотрел вниз на врата.
Снова сосредоточив на мне внимание, генерал добавил:
- Полковник О'Нилл подвергся более чем простой неприятности...
Я поднял руку.
- Простите. Я неудачно подобрал слова. Я не собирался преуменьшать значение того, что произошло. Жестокость Баала хорошо известна. О'Нилл, вам посчастливилось выжить. Но я по-прежнему обязан узнать, что случилось с Кэнаном.
О'Нилл снова повернулся ко мне. Его гнев все еще ясно читался в напряженной линии его губ и враждебном тоне произносимых слов.
- Ваш змеевидный дружок выбыл. Выехал. Удрал. Дезертировал. Смылся. Смотался. Сбежал. Пустился наутек. Улизнул. Достаточно ясно для вас?
Его пристальный взгляд в очередной раз бросил мне вызов.
- Видел ли я куда он пошел? Нет. Заботит ли меня куда он отправился? Нет. Я был слишком занят в тот момент своей смертью.
Я тщательно следил за своими интонациями, за тем, чтобы голос звучал нейтрально; это было нелегко.
- Он не открыл вам свои мысли или планы? Причину по которой он решил спасти рабыню?
- Я не знаю о чем он думал, - продолжал О'Нилл вызывающе взирать на меня. - Думаю, что он мало чем отличался от вас. Типичная, эгоистичная, высокомерная, наисвященнейшая змея, подобная остальным представителям вашего вида, что делятся только тем чем пожелают поделиться и когда они того пожелают, оставляя крошки для людей, потому что, по-вашему мнению, мы слишком молоды, чтобы знать больше. Вы не так уж и сильно отличаетесь от гоулдов. Вы все время используете людей, просто большую часть времени вы проделываете это более искусно.
Инстинктивно я вскочил на ноги; острые слова вертелись на кончике моего языка.
- Полковник! - голос Хаммонда прозвучал на всю комнату. Отставить. Достаточно.
- Для меня никогда не будет достаточно с этими... этими, - О'Нилл взмахнул рукой, указав на меня, но не добавил больше ни слова, несмотря на то, что в его взгляде по-прежнему читался вызов.
- Джек, - голос Хаммонда смягчился; в нем я распознал голос не командира, а друга.
- Как только ты ответишь на вопросы Торана, он уйдет...
Еще раз невыносимо пристальный взгляд человека, принялся изучать мое лицо; гнев и обвинение сохранялись на нем, отчетливо и ясно. О'Нилл переместил взгляд на генерала, затем вздохнул и тихо ответил:
- Я не знаю. Он ушел. Я слышал как джаффа доложили что они захватили только носителя.
- Баал расспрашивал вас о вашем владельце, его миссиях и том, что он знал?
- Да.
Я увидел как человек задрожал.
- И что вы ему сказали?
Я должен был узнать.
Рассерженные карие глаза буквально впились в меня, глаза которые так недавно были глазами моего друга, теперь были глазами врага.
- Я сказал ему все, что знал, то есть ничего.
- Вам неизвестна судьба Кэнана?
- Нет.
И я услышал как он шепотом добавил:
- И меня она не волнует.
Я кивнул, и встал, собираясь уйти.
- Спасибо за ваш отчет, полковник О'Нилл.
Я медленно прошел к двери, затем остановился и обернулся, чтобы последний раз взглянуть на офицера таури. Его взгляд был теперь не столько сердит, сколько затуманен.
- Я сожалею о том чему Кэнан подверг вас, но это не меняет того факта, что он был моим другом, и я скорблю о нем.
Ответ О'Нилла был грубым:
- А я нет.
*лотар – Так называли личных рабов гоулдов. Они набирались из людей, а не из джаффа – прим. переводчика.
Бездна: Торан
Второй перевод из цикла "Abyss" того же автора, представляет точку зрения Торана, одного из членов высшего совета ток’ра.
Автор - BadgerGater
Перевод от Fly in blue
Категория - драма, POV, отсутствующая сцена.
Рейтинг - PG
Спойлер - "Abyss" (6 сезон)
Размещено здесь: www.shahrazad.net/~sgnovels/archive1/ep.html
читать дальше
Автор - BadgerGater
Перевод от Fly in blue
Категория - драма, POV, отсутствующая сцена.
Рейтинг - PG
Спойлер - "Abyss" (6 сезон)
Размещено здесь: www.shahrazad.net/~sgnovels/archive1/ep.html
читать дальше