Репликатор в отставке

Пока что в качестве небольшой компенсации могу предложить перевод кроссовера по Звездным вратам/Доктору Кто. Это не совсем SG-1, но какое-то отношение все-таки имеет.

Давай повторим петлю времени снова

Автор: Spoofmaster

Перевод: Fly in blue

Бета: _Наблюдатель

Рейтинг: PG

Жанр: Sci-Fi/Humor

Персонажи: Десятый Доктор, Донна, ТАРДИС, полковник Джек О’Нилл, майор Саманта Картер, Дэниель Джексон, Тил’к

Спойлеры: The Fires of Pompeii, Midnight (Доктор Кто), Window of Opportunity (Звездные врата)

Саммари: Доктор и День Сурка. Кроссовер Доктор Кто/Звездные врата.

Разрешение на перевод получено.

 

Выложен он здесь: panopticon.diary.ru/p61714079.htm



@темы: crossover, Ссылки

Репликатор в отставке

Хочу представить нового модератора сообщества – Доктор Хелен Магнус. Она любезно согласилась присматривать за сообществом. Так что с вопросами и пожеланиями теперь можно обращаться к ней Она также автор ряда замечательных фанфиков по SG-1, которые, как я надеюсь, скоро выложит здесь.

За долгое молчание прошу извинить (я всё еще бессовестно изменяю вселенной Врат с другими фандомами). Но SG-1 остается одним из самых любимых сериалов, и я обязательно вернусь с новыми переводами.



@темы: объявление

12:40

We're all Sherlocked here
Выкладываю по совету нашей уважаемой  Fly in blue

Утащено из вконтакта, на который это, в свою очередь, выложили с форума Stargate Worlds. "Какой баг вы бы хотели увидеть в бете". читать дальше

@темы: Приколы

08:39

Jason - 3

Ты заходи, если что. (с)
читать дальше

продолжение следует

@темы: приключения, драма, Фанфики

12:24

Jason-2

Ты заходи, если что. (с)
читать дальше

продолжение следует

@темы: приключения, драма, Фанфики

13:42

Jason -1

Ты заходи, если что. (с)
Ясон
Автор – BadgerGater

Перевод – от Fly in blue
Категория - приключения, драма
Время действия - 3 сезон, вскоре после "Forever In A Day" и "Past and Present"
Спойлеры - немного Prisoners, Forever In a Day, Past and Present
Рейтинг - PG за язык
Предупреждение - насилие
Размещено - www.geocities.com/sg1_oneills_house/jason.htm

читать дальше

продолжение следует

@темы: приключения, драма, Фанфики

Ты заходи, если что. (с)
Не трогай это!
Автор - Magicsunbeam

Перевод от Fly in blue
Категория – юмор
Рейтинг – G
Время действия – 8 сезон
Спойлер - нет
Размещено - www.jackfic.net/archive/archive/1/donttouchthat...

читать дальше

@темы: юмор, Фанфики

07:43

Indications

Ты заходи, если что. (с)
Указатели
Автор - Lida

Перевод от Fly in blue
Категория – юмор, драббл на “Well, gosh, golly and go figure.”
Рейтинг - G
Время действия - 6 сезон
Спойлеры - Solitudes, Redemption II., и немного A Hundred Days и Paradise Lost
Размещено - www.jackfic.net/archive/archive/5/Indicationsdr...

читать дальше

@темы: юмор, Фанфики

Ты заходи, если что. (с)
Мне следовало быть внимательнее
Автор - Magicsunbeam

Перевод от Fly in blue
Категория - Angst/ Sam POV
Время действия – 6 сезон
Спойлеры - Meridian, Abyss.
Размещено - www.incomingwormhole.com/magicsunbeam/ISHKB.htm...


читать дальше

@темы: angst, POV, Фанфики

Ты заходи, если что. (с)
В этот перечень включены команды о которых в сериале есть кое-какая информация.

читать дальше

@темы: Факты

У человека в душе дыра размером с бога, и каждый заполняет её как может.
Сумеречные тени - продолжение

Часть 7: Тени в безлунной ночи.

читать дальше

Часть 8: Из Тьмы рождается Свет.

читать дальше

КОНЕЦ

@темы: Джек О'Нилл, Саманта Картер, hurt/comfort, Фанфики

У человека в душе дыра размером с бога, и каждый заполняет её как может.
Сумеречные тени
Aвтор: Sharon Nuttycombe
Перевод: Дженет Фрейзер (stargate.7bb.ru/) Моя хорошая подруга
Категории: Сэм/Джек Экшн/
Написано: 28 января, 2000
Кратко: Картер и О'Нилл подвергаются смертельной опасности в заброшенном древнем городе, где на них охотятся кровожадные создания - порождения тьмы.
Оригинал www.samandjack.net/stories/sjarchive4/snmanysha...

Часть 1: "И пала тьма..."

читать дальше

Часть 2: Ночные охотники

читать дальше

Часть 3: Лабиринт


читать дальше

Часть 4: Вселенская тьма


читать дальше

Часть 5: Ночные дьяволы


читать дальше


Часть 6: И завладеет миром Тьма.

читать дальше

@темы: hurt/comfort, Фанфики

Ты заходи, если что. (с)
Он не тяжелый…
Автор - Mara-DragonMaster

Перевод от Fly in blue
Категория – hurt/comfort, приключения
Рейтинг – PG-13
Размещено -www.fanfiction.net/s/3232331/1/He_Aint_Heavy

читать дальше

Конец

@темы: приключения, hurt/comfort, Фанфики

08:55

Wrong Number

Репликатор в отставке

Ошиблись номером

Автор: Denise

Переводчик: Кромешница

Бета: Fly in blue

Жанр: юмор, джен

Рейтинг: G

Размещено: www.fanfiction.net/s/4465948/1/Wrong_Number

Дисклейм: Stargate Sg-1 and its characters are the property of Stargate (II) Productions, Showtime/Viacom, MGM/UA, Double Secret Productions, and Gekko Productions.

Переводчик никакой выгоды не получает.
Размещено с разрешения переводчика

читать дальше

Сэм неслась по коридору, ботинки топали по цементному полу.

- В сторону! – услышала она как сзади выкрикнул Тил`к. К счастью для них обоих, в коридоре было лишь несколько человек, у которых хватило ума посторониться.

Она быстро поднялась по винтовой лестнице, громко лязгнув металлическими решётками. Она так неслась по комнате для совещаний, что ей пришлось ухватиться за дверной проём, чтобы затормозить.

- Сэр? – выдохнула она, красный телефон в руках полковника говорил о чрезвычайности положения.

Но к её большому удивлению, он поднял руку, делая знак помолчать.

- Майкл, это, конечно, замечательно, что ты хочешь пони, но… неужели ты думаешь, он будет рад жить в квартире?

Она повернулась к Тил`ку, немного хмурясь и стараясь отдышаться. Джаффа просто пожал плечами, очевидно, он тоже не понимал, что происходит.

- Да, я уверен, - произнёс полковник. – А теперь иди спать.

Он уставился на потолок и закатил глаза.

- Какой-то недоумок опубликовал этот номер на сайте САСПВО. Исправь это, - приказал он, когда телефон позвонил снова.

- Вот чёрт, - пробормотала Сэм.

- Майор Картер?

- Самый секретный телефонный номер в мире и кто-то повесил его в интернете. Это плохо, - пояснила она.

- Нет, сынок, не думаю, что Санта принесёт тебе П-90, поиграть с друзьями… Хотя я хотел бы наставить один на того идиота, кто опубликовал этот номер, - пробормотал он, прикрыв трубку рукой.

- Действительно, - согласился Тил'к, тяжело вздохнув.

Генерал-майор Хаммонд шёл по коридорам КЗВ, звуку его шагов вторило мелодичное позвякивание колокольчика на его шляпе. Он стремительно направлялся к своему кабинету, резко остановившись при виде столпотворения в своем офисе.

- Нет, Томми, Санта не может принести тебе младшего братика, - сказал Джек, проводя рукой по и так взлохмаченным волосам.

- Знаешь, у нас есть легенда на Келоуне, хотя я думаю это просто эвфемизм, - выдал Джонас.

- О, у нас есть что-то похожее, только мы называем его «молочник», - сказал Дэниэл.

- Молочник?

- Ну, знаешь, тот, кто развозит молоко, - пояснил Джексон.

- Люди могут забеременеть, если будут пить молоко? – переспросил инопланетянин, с глухим стуком опустив свой стакан на стол так, что его содержимое немного расплескалось.

- Да, уверен. Нет, даже не… просто поверь мне. У твоей мамы не будет ребёнка от Санты. Он просто… послушай, Томми, он старый. Да, очень, очень старый. Морщинистый- морщинистый и очень-очень старый, чтобы делать детей. А теперь, если ты не отправишься спать, я позвоню Санте и… - Джек поднял голову, его глаза расширились, встретившись взглядом с Хаммондом.

- И…и…Вот черт…просто отправляйся в постель! – громко произнёс он, со стуком опустил трубку и поднялся. – Генерал, сэр.

- Вы отдаёте себе отчёт, что два федеральных маршала приехали на рождественский праздник Кейлы и Тесы, чтобы сообщить мне, что Президент в течение двух часов пытается дозвониться на базу? – гневно произнёс он.

- Это НЕ мы виноваты! – оправдывался Джек, опустив взгляд на снова зазвонивший телефон. Он беспомощно посмотрел на генерала, продолжавшего сверлить его взглядом. Полковник поднял трубку.

- Послушай, чем быстрее ты уснёшь, тем быстрее приедет Санта. Так что будь хорошим мальчиком или девочкой и положи трубку.

Джордж наблюдал, как полковник сначала побледнел, а потом у него отвисла челюсть.

- По-подождите, пожалуйста, - он протянул трубку. – Это вас, сэр.

Джордж подошёл поближе и взял телефон у полковника.

- Генерал Хаммонд слушает. Да, господин Президент. Да, сэр. Всё в порядке, сэр. Да, сэр. Вам тоже, сэр. Конечно, можете спать спокойно, сэр, я обо всём позабочусь.

Он повесил трубку и, повернувшись, принялся разглядывать трех человек, находившихся в комнате.

О`Нилл отошёл от стола и Джордж с благодарностью сел в кресло. Арендованные ботинки Санты были как минимум на два размера меньше.

- Что именно произошло здесь сегодня вечером? – устало поинтересовался он.

- Какой-то идиот ошибся номером. Вместо горячей линии Санты в ПВО, они указали номер красного телефона по всей сети, - сказал Джек. – И он звонил не переставая последние три часа.

Джордж посмотрел вниз на молчащий телефон.

– Сейчас не звонит, - заметил он.

- Генерал, он… он звонил. Можете спросить Хекела и Джекела (2), - Джек ткнул пальцем в Дэниэла и Джонаса.

- Эй, - возмутился Джексон.

- Хекел и Джекел?

- Полковник, у меня прекрасные новости! – в дверном проёме появилась раскрасневшаяся Картер.

- Генерал, - смутилась она, и ее лицо вытянулось.

- Майор.

- Пожалуйста, как ты это исправила? – поинтересовался он.

- О, это на самом деле не так уж и важно и …

- Майор, - прервал он.

- Да, сэр.

- Как?

- О`Нилл разве ты не клялся, что больше ни разу не спросишь майора «как»?

- Ну, я просто… я пыталась связаться с командованием САСПВО и заставить их вебмастера исправить недоразумение, но…

- Он был недоступен, - предположил Тил`к, становясь рядом с ней.

- Семь часов вечера, Сочельник, даже странно почему это, - язвительно заметил Джек.

- Да, правильно, его там не оказалось, так что… это правда, неважно, сэр.

- Мне нужно приказать? – устало осведомился генерал.

- Ладно, сэр. Но, возможно, было бы лучше, если бы вы не знали, - медленно сказала она.

- Давайте я буду решать.

- Картер, - сказал Джек.

- Майор Картер помогла исправить ошибочные данные, - выдал Тил`к.

- Сэм? – спросил Дэниэл.

- Знаете, они не особо-то и секретные, как для секретных сайтов, - заметила она робко.

- Майор Картер? – спросил Хаммонд, внезапная головная боль затмила даже боль от сдавленных пальцев ног.

Она вздохнула.

- Я…типа, вроде взломала их сайт и изменила номер, - призналась она, опустив взгляд и потирая шею.

- Вы сделали что!

- Картер! Какого черта, я просил исправить это, а не идти на преступление, - повысил голос Джек.

- Я пыталась. Но никого не было; никто не отвечал на звонок. Если бы я ничего не сделала, то он трезвонил бы до утра, а потом было бы уже поздно, - сказала она.

- Взломала? – спросил Джонас. – Кажется, ты говорили мне, что это незаконно.

- Так и есть, - медленно ответил Дэниэл. – Если я не ошибаюсь.

- Майор, вы представляете, какие у вас могут быть неприятности за взлом сайта? – спросил Хаммонд.

- Генерал, какие у неё могут быть неприятности за исправления их ошибки? – поинтересовался Дэниэл.

- Хм…Дэниэл… я не то, чтобы исправила её, - неохотно призналась она.

- Картер?

- Майор Картер действительно изменила телефонный номер на сайте, - произнёс Тил`к

- Сэм?

- Чей номер ты использовала? – поинтересовался Джек с нехорошим предчувствием.

- Никого из важных лиц, - сказала она, продолжая смотреть на что угодно, только не на людей в комнате.

Хаммонд открыл ноутбук и включил его. Он набрал логин и ввёл адрес сайта САСПВО.

- Картер? – снова спросил Джек, поворачиваясь к смеющемуся Хаммонду. – Сэр?

- Майор… мне и согревает сердце, и пугает до чёртиков то, что вы унаследовали чувство юмора Джейкоба, - сказал он.

Джонас обошёл стол генерала и беззастенчиво стал читать с экрана.

- Ух, ты, - выдал он. – Сэм, это ты поменяла? Она кивнула.

- Сэм, чей номер ты использовала? – поинтересовался Дэниэл.

- Просто… сенатора Кинси, - призналась она покраснев.

На всех десяти этажах телефоны не издавали не звука, только один-два рядовых нахмурились, удивляясь, действительно ли они слышали смех через вентиляционные шахты.

(1) Северо-американская Система Противовоздушной Обороны - прим. переводчика

(2) Хекел и Джекел – две сороки-близнеца из мультфильма, созданного Полом Терри - прим. переводчика



@темы: юмор, Фанфики

Ты заходи, если что. (с)
Один шаг назад
Автор – Jackjunkie

Перевод от Fly in blue
Рейтинг – PG
Категория – end tag к серии «One False Step» (2 сезон)
Спойлер - «One False Step»
Размещено – www.bunnyfic.com/Jackjunkie/One_Step_Back.htm

читать дальше

@темы: missing scene, Фанфики

Ты заходи, если что. (с)
Обычное задание
Автор –Remma

Перевод от Fly in blue
Категория – юмор
Рейтинг - G
Размещено - www.geocities.com/morennab/fic/a_routine_missio...

читать дальше

@темы: юмор, Фанфики

21:28

Спи, моя радость, усни - в Эльсиноре погасли огни
А вот этот мультик, Stargate: Infinity, он в каких находится отношениях с самим Старгейтом? Это часть канона, как Атлантис, или это что-то вроде фанфика?

@темы: Вопросы

12:09

Juncture

Ты заходи, если что. (с)
Скрещение судеб
Автор - Sache8

Перевод от Fly in blue
Рейтинг - G
Категория – POV, ангст
Размещено - www.fanfiction.net/s/2248118/1/Juncture

читать дальше

@темы: angst, POV, Фанфики

Ты заходи, если что. (с)
Прочитала один очень большой фанфик (аж на 128 тысяч слов) и теперь меня занимает одна мысль – где та плантация с травой, на которой пасся автор?
Если вы решите, что мне не понравилось, то это не так. Можно ли серьезно оценивать комикс?
Вещь написана была исключительно, чтобы развлечь потенциальных читателей. И автор развлек. Да, еще как! Если вы обожаете сказки и истории о путешествии во времени, о бермудском треугольнике и тысячелетних пришельцах, то наверняка не пожалеете о времени потраченном на этот фанфик. Нашлось место и гоаулдам и Тору.
Любители пэйринга Джек/Сэм тоже будут довольны. Причем автору удалось обойтись без уничтожения Земли. Но есть одно «но». Есть пара сцен, пусть небольших, но на танке не объедешь. Из разряда только «для взрослых». Поэтому детям до 16 лет читать сие творение не рекомендуется.
Чуть не забыла про главное упомянуть. Это AU. То есть, то чего в сериале не было и быть не могло, ведь автор ни с кем не поделился травой.
Ссылочка для всех заинтересованных старше 16 лет:
http://www.thealphagate.com/viewstory.php?sid=3165

@темы: Советуем почитать, Ссылки

Ты заходи, если что. (с)
Результат спецподготовки
Автор Lida

Перевод от Fly in blue
Категория – юмор
Рейтинг – G
Размещено - [url=www.jackfic.net/archive/archive/29/additionalsk...[/url]

читать дальше

@темы: юмор, Фанфики