читать дальшеЕму пришлось убеждать генерала, но в конечном счете, тот нашел ему работу. Для обучения кадетов был назначен новый инструктор и Хаммонд попросил Джека понаблюдать за его методами. Все что от него требовалось - наблюдать. Смотреть, как идут дела. Ничего больше. Генерал подчеркнул это и вздохнул, когда полковник ушел, выглядя более счастливым, чем был все эти недели. Джек улыбался всю дорогу в нетерпеливом предвкушении свежего воздуха наряду с полезным времяпровождением. Он не был хорошо знаком с сержантом назначенным ответственным за обучение, знал только, что тот был бывшим членом ЗВ-10. Обычно Джеку представлялись при на назначении на должность, но он был в лазарете, когда эта должность была предоставлена. Он не мог дождаться встречи с сержантом Перри непосредственно на службе; послужной список сержанта свидетельствовал о большом боевом опыте и только тяжелое ранение ноги, из-за которого он охромел, помешало ему по-прежнему состоять в одной из внепланетных команд. Джек показал свое удостоверение личности охране и припарковался на стоянке учебного центра. Отсюда он уже мог видеть маленькие группы кадетов теснившихся вокруг рыжеволосого сержанта, и наблюдать, как он демонстрирует посоховое оружие. По-видимому, он только начал эту часть тренировки, потому что четыре или пять экземпляров оружия были прислонены к забору позади юных летчиков. - Посоховое оружие можно применять несколькими способами, - Перри продемонстрировал основные приемы классу, на который оружие не произвело никакого впечатления. Он несколько раз помахал им как битой в воздухе. - Это грозное оружие в руках опытного воина. - Молоток и то намного проще таскать. Бурчание было слышно даже там, где стоял Джек. Один из кадетов, кожа да кости, смуглокожий, наклонился к низкорослому товарищу и захихикал. - Не понимаю какие у нас могут быть трудности с джаффа, если это лучшее оружие, которое у них есть, - тихо ответил его друг. - Просто дать по ним очередь из П-90, и посмотрим докуда они смогут добежать. Джек увидел, что сержант обнаружил его присутствие, когда начал оглядываться, отыскивая, откуда раздается шепот. Он быстро кивнул инструктору головой и получил в ответ почти незаметный поклон; два опытных солдата могли легко общаться без слов. Два кадета все еще не замечали, что за ними наблюдают. Джек хладнокровно взял посоховое оружие из груды и шагнул вперед. Одним плавным движением он подогнул ноги обоих молодых людей и сшиб их, завершив выпад быстрым ударом в живот того, что был ниже ростом, оставив его лежать в грязи. Он закончил движение на расстоянии полуметра от груди другого и, направив нижнюю часть оружия в его голову. Он выждал секунду, мысленно поздравив себя с тем, что все уроки с Тилком и Брата’ком на базе Альфа окупились. - Какого черта? - смуглый кадет с негодованием взирал на человека стоявшего над ним. Джек почувствовал, что гнев молодого человека усилился, когда он понял, что потрясенные одногруппники с изумлением взирают на стычку. Лицо кадета покраснело от унижения. Он отступил назад, позволив кадету встать на ноги и замер в ожидании. На мгновение он решил, что молодой человек подумает головой, вместо того чтобы поддаться гневу. Однако был разочарован. Кадет шагнул вперед, с явной агрессией. Джек крутанул посоховое оружие так, чтобы его верхняя часть повернулась в направлении кадета, и повертел механизм, открывающий оружие. Вид вспыхнувшего оружия остановил человека на полпути. Полковник развернулся на пятках и произвел три быстрых непрерывных выстрела, каждый из которых отхватил по большому куску от ближайших мишеней. Он повернулся назад; деактивированное оружие сбоку от него снова выглядело неопасным как кусок дерева. Не раздалось ни звука, не считая взволнованного дыхания кадетов перед ним. - Думаю, что полковник О’Нилл только что подтвердил мою мысль. Посоховое оружие может быть очень опасным в умелых руках, - нарушил молчание спокойный голос сержанта Перри. - Сэр! - молодой человек вытянулся по стойке «смирно». - Простите, полковник. Джек увидел опаску в лице молодого человека, до которого только сейчас дошло, что он чуть не ударил старшего по званию офицера. Это был серьезный урок для всех кадетов, который они должны были усвоить. Способность мыслить ясно даже в горячке боя, могла когда-нибудь спасти им жизнь. Был еще один серьезный урок, который эти молодые солдаты должны были усвоить сегодня. Не обращая внимания на обеспокоенного кадета, он прошел сквозь их ряды, и присоединился к Перри. - Полковник О’Нилл, - глаза сержанта мельком скользнули по его расстегнутому воротнику. Джек вытащил предварительно написанную записку из кармана и подождал, пока Перри прочитает ее. Он знал, что не сможет просто сидеть и наблюдать, несмотря на то, что таким был замысел генерала, и прибыл подготовленным. Закончив читать, Перри бросил на него долгий взгляд и затем выкрикнул команду. - Внимание! Он подождал, пока класс выровнялся и только тогда продолжил. - Это полковник О’Нилл. Он второй по старшинству офицер в КЗВ. Джек почувствовал, как все глаза оценивающе устремились к нему. - Он попросил меня объяснить, почему не может сам обращаться к вам. Несколько недель назад он был захвачен в плен джаффа с которыми вы обучаетесь сражаться. Они перерезали ему горло. Джек оттянул расстегнутый воротник блузы, продемонстрировав все еще мертвенно-бледную толстую полосу рубцеватой ткани. Послышалось несколько изумленных вздохов. - Это тот враг, с которым вы столкнетесь, если вас занесут в списки КЗВ. Если вы не готовы к встрече с такой опасностью, то должны объявить об этом сейчас. Перри выждал несколько секунд, после чего продолжил. - Ну, раз так, я надеюсь на ваше безусловное внимание на всю оставшуюся часть дня. Полковник О’Нилл будет курировать класс и оценивать вашу работу. Закончив говорить, сержант Перри повернулся к Джеку. Он строго по-уставному отсалютовал ему. Джек ответил, отошел в сторону, и, отыскав удобное место, присел, расположившись для наблюдения. Обучение проходило гладко. Кадеты уделяли все свое внимание инструктору. Это была увлеченная и требовательная к себе группа. Занятия были прерваны только завтраком, доставленным из главного здания. Джек смотрел на продовольствие с отвращением; ему уже чудилось, что неудобоваримая пища общественной столовой повсюду следует за ним. Он пожалел, что не принес собственные припасы из КЗВ. Джек был доволен ходом тренировочных занятий. Класс ушел в учебу с возобновленной энергией, бросая взгляды туда, где он сидел, как бы показывая этим, что они не забыли о его присутствии. Вероятно, они пытались произвести на него впечатление, но Джека заботил только конечный результат, применяемые методы достижения цели были несущественны. - Полковник О’Нилл, могу я предложить вам что-нибудь? Кофе? - сержант Перри присоединился к нему, принеся два складных стула. - Вот, сэр. Я подумал, что мы слишком старые, чтобы сидеть на земле и есть то, что имеем. Так будет удобнее. Теперь, я могу принести для вас кофе? Джек принял его предложение улыбкой и скоро двое немолодых мужчин сидели, наблюдая за обедом класса. Джек осторожно потягивал горячий кофе, он должен был все еще соблюдать осмотрительность, чтобы не обжечь чувствительное горло. Перри молча сидел рядом с ним. ……………………………….. Том Перри откусил еще один кусочек от бутерброда, и проглотил, едва почувствовав его вкус. Один из кадетов, Нагуен, если он правильно запомнил, принес поднос бутербродов, и он взял один с благодарностью; он не осознавал насколько был голодным, пока еда не оказалась перед ним. Он заметил, что полковник ничего не ел, неторопливо потягивая кофе и бросая на юношей взгляды с задумчивым выражением на лице. Перри заметил, как полковник поднял руку к шраму на шее; страшная рана была хорошо видна, так как воротник его блузы был опущен. Он помнил, как ощущается натяжение рубцов на коже. Он с пониманием помассажировал собственное колено - воспоминание о выстреле посохового оружия все еще было живо в его сознании. Мысль, что, несмотря на большую разницу в звании, у него было много общего с полковником, заставила его заговорить. - Каковы ваши планы теперь, сэр? Раз вы больше не находитесь на действительной службе, возможно, вы согласитесь остаться здесь на постоянной основе. Я был бы рад вашей помощи. Кадеты, несомненно, приняли ваш урок близко к сердцу. Думаю, это поможет им собраться, когда они увидят, то для чего тренируются на деле, а не на словах. Мы все еще можем многое сделать, даже если уже не можем участвовать в миссиях. Он умолк, припоминая недели сразу после ранения, когда был уверен, что его военная служба закончена. – Лично я не могу уйти в отставку и сидеть без дела, после всех тех вещей, что видел, и, зная о том, что в действительности там происходит. По крайней мере, работая тут, я остаюсь частью этого. Внезапно он понял, что только что сказал. – Простите, сэр, я не подразумевал, что отставка по состоянию здоровья будет неправильным шагом, если это то, что вы планируете, просто я хотел сказать, что в моем случае она не годится. Он не смотрел на другого мужчину, пока говорил, так что был удивлен, когда полковник резко встал, поставив кофейную чашку на землю рядом со стулом. Он также встал, его взгляд оказался на одном уровне с глазами полковника. На протяжении одного краткого мига он увидел, как промелькнули холодность и боль, эхо прошлого, о котором ему даже не хотелось знать, затем ставни закрылись, и лицо стало бесстрастной маской. Полковник О’Нилл поднял руку, словно собираясь заговорить, затем со вздохом закрыл рот и кивнул на прощение. Пока он шел к своей машине, Перри не смог удержаться от размышления о том, что он увидел за эти несколько секунд - солдата за фасадом офицера, солдата с которым он бы не хотел встретиться на поле битвы. Лицо того, кто не принял бы легко отставку и без борьбы канул в безвестность. Он надеялся ради самого полковника, что ситуация разрешится благополучно. Он не желал и представить себе, что произойдет в противном случае. Холодность в глазах полковника, казалось, распространялась от него вокруг, и, задрожав, он вернулся к обучению своего класса. …………………………………….. Джек сидел в пикапе, в голове был хаос. Он понимал, что не следовало так уходить, но слова сержанта сильно поразили его. Видение себя как никому не нужного старика, коротающего часы на балконе в ожидании время от времени раздающегося призыва придти и помочь в обучении детей, потрясло его до глубины души. Таким было его будущее? Конечно, он не мог отрицать, что Перри делал полезную работу, и из того, что он увидел, человек был превосходным инструктором, но он не желал становиться частью этого. Без способности говорить - все, что он мог преподать – это основные приемы; он нуждался в способности объяснить, поведать молодым людям, как важно быть подготовленными, поговорить с ними. Поговорить с ними. Он посмотрел в глаза действительности. Эта небольшая экскурсия была отрезвляющей. Он наклонился вперед, вставил ключ в зажигание и поморщился от огорчения, когда зазвонил сотовый телефон. Он резко вытащил его из кармана и прочитал текст сообщения на маленьком экране. Что еще? Что могло быть настолько важным, что он должен был немедленно вернуться на базу? Чего они хотели от него? С мыслями все еще блуждающими в безмолвии, Джек О’Нилл направился назад в КЗВ. …………………………………….. Он поспешно миновал контрольный пост, едва отвечая на приветствия охранников. Он знал, что независимо от того, чего хотел от него генерал, это было важным, но не мог удержаться от чувства недовольства. Сейчас он меньше всего желал видеть людей; он хотел побыть в одиночестве, обдумать кое-что. Сделать кое-какую переоценку. Добравшись до офиса Хаммонда, он обрадовался, обнаружив, что генерал был один. - Мне жаль, что мне пришлось вызвать вас, Джек, но кое-что произошло. Генерал приступил к объяснению сразу как он вошел, жестом приказав ему прикрыть дверь и махнув рукой в направлении стула. – Мы получили вызов от Асгарда, во время твоего отсутствия. Джек почувствовал внезапный всплеск надежды. Технологии Асграда помогли ему раньше, их медицина далеко опережала земную. - Не спеши, сынок, - должно быть Хаммонд прочитал взгляд на его лице, потому что заторопился; его голос был полон сочувствия. – Они не ответили на наш запрос о помощи, как будто и не получали его. Они хотят твоей помощи. Сообщение было коротким, но, по-видимому, им нужен ты и только ты. Я пытался ответить, но, судя по всему, это было записанным сообщением. Они сказали, что ты должен быть готов, - он взглянул на свои часы, - через двадцать минут. Джек схватил ручку со стола и написал на приготовленном блокноте. - Для чего я им мог понадобиться? Он сердито отбросил ручку и жестом показал на горло, не заботясь, что впервые, с тех пор как он вернулся на Землю, дал волю своим эмоциям, так что Хаммонд ясно увидел, что он чувствует. - Я не знаю ответа на этот вопрос, Джек, но уверен, что это наилучший шанс для тебя. Теперь тебе лучше пойти и подготовиться. У нас нет никакого выбора. Джек кивком подтвердил, что понял приказ, и направился в раздевалку, чтобы переодеться, по дороге зайдя за оружием. Он понятия не имел во что ввязывается, но собирался быть готовым к любой неожиданности. - Джек, мы только что узнали, - Джек поднял взгляд и увидел Дэниеля и Тилка. Он мог поклясться чем угодно, что Картер ждала в коридоре, и только одно обстоятельство удержало ее от того, чтобы войти. - Чего они хотят? Он нахмурил брови, когда Дэниел его спросил, и пожал плечами, вновь расстроившись из-за вопросов друга. Вопросов, на которые он не мог ответить. Он просто хотел убраться отсюда. Подальше от сочувствия и жалости. Подальше от действующих из лучших побуждений друзей. Он выпрямился и занялся оружием, его лицо было безэмоциональным. Наконец он перебросил П-90 через плечо и посмотрел на часы – всего минута до отбытия. - Есть ли какая-нибудь возможность сопровождать тебя, О’Нилл? – Тилк не скрывал своего беспокойства. – Возможно, мы могли бы войти в контакт с Асгардом, и попросить их позволить нам прибыть? - Полковник? – голова Картер проснулась через дверь; увидев, что на горизонте все чисто, она вошла внутрь. Покалывающее ощущение подсказало Джеку, что время разговоров прошло. Он поднял руку в прощании. ………………………. - Полковник О’Нилл, благодарим вас за то, что согласились прибыть. Джек впился в маленькую фигуру перед ним, пытаясь передать без слов, что он думает о методах Асгарда. - Я отведу вас к командующему Тору. Джек почувствовал, как его настроение существенно улучшается, пока он следовал за инопланетянином по коридорам корабля. Тор был у него в долгу, плюс он был другом. Джек понимал, что не стоит на что-нибудь рассчитывать, но не мог не надеяться. Серые металлические двери, скользнув, открылись, и Джек очутился в большой комнате, уставленной столами и стульями, словно для какой-то встречи. Тор стоял во главе стола. - Полковник О’Нилл, приятно снова свидеться с вами. Приношу извинения за то, что доставили вас сюда, отведя минимальное время на предупреждение, но дело очень срочное. Позвольте представить вам гоаулда Расту’ра.
читать дальше…………………………….. «Доктор был прав», думал Джек, изо всех стараясь контролировать себя, «это было болезненно». Почти столь же болезненно как когда ему перерезали горло. - Уже недолго, сэр, - судя по ее обеспокоенному взгляду, Джанет видимо заметила признаки того, что он старательно пытался скрыть. Он крепко сжимал кулаки под простынями, пока доктор Гамильтон сильно надавливал пальцами на шею и бормотал на этом раздражающем жаргоне, на каком доктора, как кажется, предпочитают изъясняться, чтобы уклониться от общения любым другим доступным способом. - Доктор, - встревоженный тон Джанет проник сквозь агонию и Джек, открыв глаза, увидел обоих докторов, тщательно изучающих разнообразные мониторы, подсоединенные к нему. Даже ему было ясно, что они не были обрадованы тем, что видели. Что ж, аллилуйя, наконец-то они добились своего. Прекратите сейчас или ваш пациент убьет вас или умрет, одно из двух. На тот момент он чувствовал, что дошел до состояния, когда смерть кажется наиболее простым выходом, а он уже делал такой выбор на этой неделе. Ему не хотелось, чтобы это превратилось в привычку. - Пожалуй, хватит, доктор Фрейзер. У меня теперь достаточно информации. Джек был удивлен, когда Гамильтон неловко похлопал его по плечу. - Мне жаль, полковник. Не часто удается осматривать кого-нибудь оставшегося в живых с такими повреждениями. Надеюсь, я не причинил слишком сильной боли. Я изучу результаты с доктором Фрейзер и как можно скорее подготовлю свой отчет. Джек хотел бы сказать, что понимает затруднительное положение доктора, но не мог, и должен был удовольствоваться кратким кивком. Он закрыл глаза, снова занявшись попытками дышать, и почувствовал как медленно соскальзывает в темноту. ……………………………………. Очнувшись, Джек нисколько не удивился, обнаружив, что в его горло вставлена трубка. Непрекращающийся кошмар удушья и борьба за глоток воздуха изводившие его на протяжении многих часов ясно предупредил о том, чего следует ожидать. Но ему это не нравилось. Он немного приподнял голову и огляделся, не сомневаясь, что док слоняется где-нибудь поблизости. - Джек? Дэниель появился в поле зрения. Вероятно, он сидел рядом с кроватью. - Джанет ушла переговорить с генералом. Она скоро вернется. Археолог выглядел так, словно не спал несколько дней; на его лицо лежала печать усталости. - Как ты себя чувствуешь? Просто блеск, Дэниель. Как, по-твоему, я себя чувствую? Джек догадался, что его огорчение из-за вопроса было видно невооруженным глазом потому, как Дэниель слегка покраснел, и, заикаясь, пробормотал извинение. - Черт! Прости, Джек. Я не думал, - скороговоркой выпалил он. – Я уверен, что доктор, которого вызвала Джанет, что-нибудь предпримет. Не волнуйся. Джек увидел сколь много эмоций было в этих нескольких словах. Для Дэниеля сама мысль о немоте была ужасной. Его любовь к языкам и общению были неотъемлемой частью его жизни. Конечно, для него самого это означало конец его службы – ВВС вряд ли пожелают оставить немого офицера его ранга и без того уже приближавшегося к концу действительной службы. Не слишком хорошая реклама военной профессии. Конечно, все это, так или иначе, было только в теории. Без этой проклятой трубки и капельницы он даже не мог дышать или питаться. Он не сможет жить таким образом. Гоаулд все-таки сумел убить его. Неловкое молчание продолжалось, пока Дэниель не встал, и не дотронулся до его руки. - Все будет хорошо, Джек. Ты должен верить в это. Я верю. Все что Джек мог – это закрыть глаза. Он услышал тихий вздох друга и шорох, когда тот снова присел. …………………………….. - Джек, Джанет здесь, - Дэниель осторожно разбудил полковника, когда Джанет вошла в комнату. Она заговорила, только убедившись, что он полностью проснулся. - Дэниель, ты не мог бы выйти? Почему бы тебе не пойти и не перекусить что-нибудь и не вернуться примерно через полчаса? Джанет увидела, как нежелание промелькнуло по лицу Дэниеля и, ухватив его рукой, направила к двери. - Я должна осмотреть полковника, и уверена что он предпочитает, чтобы это было без свидетелей. Ты ведь понимаешь. Она улыбнулась, когда он кивнул и неторопливо вышел, дважды оглянувшись назад, пока добрался до лифта. - Итак, полковник, - голос Джанет возвращал к действительности, пока она приближалась к кровати пациента. – У меня есть отчет доктора Гамильтона. Она заметила как страх мелькнул во взгляде прежде чем лицо Джека снова стало безэмоциональным, и уселась на край кровати, пытаясь выглядеть безмятежной. Она вовсе не была спокойна, но последнее в чем полковник нуждался сейчас, так это в необходимости ободрять ее. - Он предложил оперировать и устранить все повреждения. Он практически уверен, что сможет восстановить трахею и пищевод. Джек поднял правую руку и поднес ее ко рту. - Да, - Джанет улыбнулась. – Это означает, что мы сможем вывести трубку, как только вы оправитесь от операции, возможно уже через несколько дней. Он покачал головой, его огорчение было явным, и снова показал на рот. Ее сердце упало, но она ответила честно. Джек О’Нилл был не тем человеком которому обязательно надо подсластить пилюлю. - По мнению доктора Гамильтона, ущерб, нанесенный вашим голосовым связкам слишком велик, чтобы его можно было устранить. Она увидела, как безразличие снова появляется в его глазах, и заторопилась. – Однако он не говорил, что, безусловно уверен в этом. Мы узнаем больше, когда прооперируем. Она ожидала ответа. Но увидела только неспешное моргание глаз. Полковника бывало трудно понять и при лучших обстоятельствах. - Я назначила операцию на утро. Желаете ли вы, чтобы я объяснила ситуацию вашей команде? На этот раз ответ был немедленным. Полковник решительно покачал головой и указал на себя. Затем он изобразил движение, как будто пишет, очевидно, запрашивая ручку и бумагу. Джанет вручила ему планшет с чистой бумагой. Ее опыт подсказывал ей, что пытаться писать лежа, было проще на твердой поверхности. Карандаш, который она нашла, также было использовать проще чем ручку. Рука полковника слегка дрожала, но он писал своим обычным изящным почерком, немного неаккуратным, но все же вполне читаемым. «Попросите прибыть мою команду. Я скажу им». - Хорошо, сэр. Я передам сообщение, и затем доложу генералу. Прежде чем я уйду, не нужно ли вам чего-нибудь? Единственный ответ, который она получила – было покачиванием головы. Полковник положил планшет рядом с кроватью и закрыл глаза, тем самым отпуская ее. ……………………………….. Джек дождался когда док покинет комнату, и только тогда позволил себе задуматься над тем, что она сказала. Это не стало полным сюрпризом. Мысленно он готовил себя к новостям подобного рода с тех пор как вернулся в КЗВ. Он знал, что у него всего два выхода – утонуть в жалости к себе, или справиться с этим, если и когда это случится. После всего того, что произошло с ним за последние годы, он был уверен, что ничего не предопределено и что он достаточно пожалел себя на планете. Был всего один способ справиться с этим. И когда дверь в комнату открылась, Джек изобразил такую большую улыбку на губах на какую у него хватило сил. ……………………………….. В комнате было тихо, когда Джек очнулся от анестезии. Он почувствовал в высшей степени тревожное присутствие болеутоляющих, которыми как он знал, его должны были накачать. Трубка в горле помогала ему дышать, но он ожидал этого. Доктор объяснила что пройдет, по меньшей мере, три дня, прежде чем ее удалят. Он лежал, наполовину опасаясь ответа, но, отчаянно желая его знать. Сможет ли он говорить? Его команда была ошеломлена новостями. Он пытался донести до них, что будет рад вернуть способность дышать и есть, но необходимость писать затрудняло общение. Он знал, что хотел сказать, но не мог, и это неимоверно расстраивало его. Наконец, он прекратил попытки объяснить и позволил себе заснуть; напряжение прошедших дней истощило его. Последнее что он запомнил, было голосами его друзей, тихо покидающими его, шепот прощальных слов медленно умирающий в воздухе. - Полковник О’Нилл, - Джек узнал голос доктора Гамильтона. Он неторопливо открыл глаза, немного щурясь от яркого света. Джанет стояла рядом со специалистом, не сводя с него взгляда. Он понял, что они собираются ему сказать еще до того, как они сказали. Подтверждение того, что его голосовые связки были слишком серьезно повреждены, чтобы их можно было восстановить. За прошедшие дни он исчерпал все жесты: кивки, улыбки, закрытие глаз, так что просто продолжал держать глаза открытыми и смотрел прямо на них, желая, чтобы они ушли, до того как он сдастся. ………………………… Не было никаких бумаг в кабинете Джека О’Нилла. Не было никакого беспорядка в кабинете Джека О’Нилла. Все что было в кабинете Джека О’Нилла - был сам Джек О’Нилл. Он не прятался, и было так много занятий, к которым он мог бы вернуться. Он мог бы посидеть на инструктаже, но к тому времени, когда он записал бы свой комментарий, момент прошел и комментарий стал бы неуместен. Он мог бы позаниматься в спортзале, пробуя восстановить силу. Но ненормальное притяжение к огромному шраму на шее, выглядевшему еще хуже после операции, быстро стало раздражать. Он не мог отправиться на внепланетную миссию. Он не мог даже наслаждаться едой – он снова мог есть как все люди, но это был болезненный и медленный процесс, вынуждавший его выбирать мягкие легкие закуски, не раздражающие горло. Он начал ненавидеть сам вид желе. Так что он сидел в своем кабинете. Прошло две недели с тех пор как его выписали из лазарета. Он отказался уйти и прозябать дома, в то время как решается его судьба. Он не чувствовал себя инвалидом. Его отчет занял больше времени, чем сам инцидент. В конце концов, ему разрешили напечатать отчет, и генерал его прочитал. Он был кратким и по существу дела. Он умер. Его оживили. Он убежал с помощью джаффа. Он обнаружил свою команду без сознания. Спрятал их. Они очнулись. Они убежали. Он знал, что бы произошло, если бы он рассказал Хаммонду о могиле. Его бы никогда не выпустили из лап Маккензи. Ему и так пришлось выдержать два сеанса с психиатром, действующие на нервы сильнее чем когда-либо, из-за того, что пришлось писать свои ответы. Он не знал, кто был больше рад, что все закончилась, доктор или он сам. Так что теперь он маялся бездельем, чувствуя себя бесполезным, и ожидал решения своей судьбы. Отставка по состоянию здоровья. Ничего другого не оставалось. Все попытки связаться с союзниками потерпели провал. Исцеляющее устройство оказалось даже хуже чем бесполезным; единственным результатом была боль не утихавшая в течение многих часов. Картер предположила, что устройство не сработало из-за того, что заживление было начато саркофагом; возможно, это был своего рода защитный механизм, разработанный для того, чтобы предотвратить исцеление жертв пыток. Никто не знал точно, единственным доказательством было то, что оно не работало. Так что он смирился с этим. По крайней мере, ему не мешали странные языки, как это было, когда знание древних загрузилось в его мозг. На этот раз он точно знал, что хотел сказать. Просто не мог. Почему-то сарказм, напечатанный на экране монитора, превращался в грубость. Его юмор был в самом тоне, в той манере, в которой он изъяснялся. Теперь всякая беседа превратилась в неприятную проблему. Так что он сидел в своем кабинете. Чувствуя к себе жалость. Дерьмо! Он обещал себе, что этого не будет. Когда он думал в камере, что команда мертва, он сам определил свою судьбу, решив жить. Он не сдался тогда и не сдастся теперь. Джек покинул кабинет, решив отыскать какое-нибудь полезное занятие.
читать дальшеЧасы, ушедшие на копание твердой земли, подготовки могилы прошли как сон. Насмешки воинов джаффа, боль в утомленном теле, все утонуло в океане скорби. Йес’р пытался подгонять его, в деталях расписывал их последние мгновения, как они отказались отвечать на вопросы. Утверждал, что они умоляли о милосердии. Джек не сомневался, что он лжет. Их смерти были славными, их храбрость могла послужить примером для любого очевидца. Ему не нужно было присутствовать при этом, чтобы увидеть правду. Он был рад знать, что завтра присоединится к ним с улыбкой на устах. .................................. Долгое ночное бдение не сморило Джека О’Нилла. Его тело затекло от одной и той же позы, но он словно не замечал. Он вспоминал. Вспоминал то время, когда он шутил с Дэниелем. Обменивался улыбками с Тилком. Подбадривал Сэм, работавшую над своими удивительными штуками. И постепенно он пришел к единственному выводу, что должен жить. Они хотели бы, чтобы он выжил. И он был намерен во чтобы то ни стало добиться этого. Что произойдет после возвращения домой - было чем-то несущественным. Тем с чем придется иметь дело, когда настанет время, не сейчас. Сейчас он должен был найти выход отсюда. Заставив свое тело повиноваться, он, шатаясь, поднялся на ноги и принялся тщательно изучать свою тюрьму. Не много времени ему понадобилось, чтобы выяснить, что у него не было ничего для осуществления намерения, кроме маленькой грязной чашки с водой. Он не собирался сдаваться. Он не мог сдаться. И такова была его уверенность в решении, что послышавшийся от двери шепот не вызвал никакого удивления. Этими словами были: "Они не мертвы". Пауза. "Ты должен спасти их". Раздался звук металла по металлу, и дверь плавно отворилась. - Быстрее. Нельзя шуметь. Многие спят поблизости. Рослый, крепкого телосложения джаффа жестом поманил Джека. Джек не тронулся с места. Шепот стал более настойчивым. - Я сочувствую повстанцам и поддерживаю с ними контакт. Как только я увидел вас, то сразу понял кто вы такие, и что вас следует спасти. Наша борьба против гоаулдов зависит от этого. Теперь торопитесь, нам не следует тратить больше время впустую. Я все объясню пока мы идем. Они покинули маленькое здание, в котором размещалась камера, наряду с несколькими складскими помещениями. Ночь была темной, единственный свет исходил от убывающей луны висевшей низко над горизонтом. Джек следовал, прилагая все силы; хотя его зрение вернулось к норме, ему все еще мешала одышка, из-за которой он успел утомиться почти до изнеможения, еще до того как они добрались до места ближайшего захоронения. - У Раст'ура есть парализующее оружие. Он часто использует его на своих жертвах. Именно это оружие он применил на твоих спутниках. Джаффа объяснял на ходу, торопливо, но тихо. - Он делал так не раз, наслаждаясь страданиями, тех, кого заживо хоронил. Действие паралича длится всего несколько часов. Видимо, он упивается мыслью, что жертвы очнувшись, находят себя заживо похороненными. Их ужас должно быть невообразимым. К этому моменту они приблизились к недавно вырытой могиле. - Я помогу тебе раскопать ее. Мы должны спешить. Ночи здесь короткие. Джек взял протянутую лопату и начал рыть, позабыв про истощение. Недавно вскопанный грунт, не был еще утрамбован, и прошло немного времени до того как тела его товарищей показались из земли. Глядя на них, Джек подумал, что трудно поверить в то, что они все еще живы, что это не своего рода жестокая шутка человека, рывшего рядом с ним. Первым был раскопан Дэниель. Его лицо было безмятежным как во сне. За ним последовали Тилк и Картер. Вытащив их земли, он еще раз проверил живы ли они. Не обнаружив ни одного доказательства, он осуждающе посмотрел на своего спутника. - Они не мертвы. Поверь мне. Джаффа успокаивающе положил руку на плечо Джека. - Я помогу тебе перетащить их в подлесок, но затем мне придется вернуться в лагерь. Твои друзья очень скоро начнут приходить в себя. Наберись терпения. Джек устал еще во время похорон друзей и чувствовал, что ему все труднее и труднее оставаться на ногах. Он упал бы, если бы джаффа не подвел его к бревну и не помог сесть. В глазах джаффа отражалось сочувствие, когда присев на корточки, он тихо произнес. - Не волнуйся. Отдыхай. Я зарою могилу. Раст’ур и Йес’р вернулись на корабле в наш родной мир, оставив меня отвечать за завершение уборки лагеря. Любому, кто спросит, я отвечу, что ночью убил тебя с помощью зата. Они не будут задавать вопросов. Дождись, пока мы не уйдем через врата. Тогда вы будете в безопасности. Держи, тебе это понадобится. Со вздохом облегчения Джек увидел, что предмет, который он держал, был пультом для набора кода. Джаффа встал и, несмотря на свою усталость, Джек последовал за ним. На прощание джаффа произнес: - Меня зовут Ун'так. Всего доброго. Джек пожал ему руку, кратко кивнув, перед тем как мужчина исчез в ночи. Джек снова сел. Он был ужасно вымотан, но не мог закрыть глаза. Они неотступно следили за друзьями, высматривая малейший признак движения. Он ждал в молчании. Его сердце сжималось в груди. .................................... Было все еще темно, когда Джек услышал первые предвестники того, что его товарищи по команде приходят в себя. Сильный кашель исходил должно быть от Тилка. Джек немедленно оказался возле него. В течение прошедшего получаса поблизости раздавался шум, так как джаффа в лагере проснулись и готовились отбыть. Они, должно быть, планировали уйти вскоре после рассвета. Теперь он понимал, почему его спаситель стремился не обнаружить себя и спрятать остальных. Он выжидал пока Тилк мигал, видимо, пытаясь свыкнуться с мыслью, что смерть прошла рядом. Когда он, наконец, направил свой пристальный взгляд на него, Джек наклонился ближе и приставил палец к губам в универсальном призыве к молчанию. Жестом Джек указал причину для сохранения тишину и, хотя глаза Тилка расширились при виде него, Джек увидел, что тот понял и отдал неторопливый поклон, едва видимый во мраке. Вскоре Сэм и Дэниель также застонали, приходя в сознание и инстинктивно смахивая грязь с одежды и волос. Радость ясно читалась в выражении их лиц, когда они оправились достаточно для того, чтобы поверить, что полковник жив. Хотя они сразу уразумели, что шуметь нельзя, они удовлетворили свою потребность выразить радость краткими прикосновениями к рукам своего командира. И Джек почувствовал, что снова может улыбаться; шок прошедшего дня начал смягчаться. Немного погодя, команда увидела как джаффа запустив врата, проходят через них унося в руках свой скарб. Скоро все, что осталось, было, маленьким зданием в котором держали в заключении Джека и одинокая фигура. Последний джаффа повернулся в направлении их местоположения и поднял одну руку в прощании, затем спаситель Джека ушел через открытую червоточину. Еще до того как червоточина закрылась, О’Нилл вскочил на ноги и побежал. Он успел набрать и отправить код, когда они нагнали его. Быстро взглянув на них, и убедившись, что они все присутствуют, и дают себе отчет в том, что происходит, он, жестом приказав им пройти через врата, последовал за ними. ................................................ Мир покружившись, выплюнул его; ноги ударились о пандус, глаза узнали дом. Слава Богу. Когда приглушенный хлопок червоточины закрывшейся за ним эхом прокатился по комнате, он медленно сошел с пандуса; его глаза следили за товарищами, наблюдая за каждым их движением. Роскошь, которую он чуть не утратил в той стороне ада. Последовал лязг, и приглушенный скрежет двери комнаты отправки, открывшейся, в тот момент, когда он дошел до края пандуса. Догадываясь, что наиболее вероятным кандидатом на появление в дверях, был генерал, Джек собрался с мыслями, подготавливаясь к тому, что должно было произойти. - Полковник, вы вернулись раньше. Как предполагалось, вы не должны были возвращаться еще четыре дня. В чем дело? Он знал, что это произойдет. Он не мог избежать этого независимо от приложенного старания. Молчание, повисшее после вопроса генерала, рассказало все. Картер взглянула на него. Он оглянулся и увидел неожиданное осознание в ее глазах. Прости, Сэм. Он не мог произнести это, но мог подумать. В ее взгляде неожиданно отразился его собственный взгляд, и она обратилась к генералу. - Сэр, думаю, нужно вызвать бригаду медиков. Джек почувствовал, как дыхание перехватило в горле, и, задохнувшись, он зашатался. Голос Картер взлетел до крика, и она протянула к нему руку, помогая сесть. Джек вдруг обнаружил себя окруженным обеспокоенными товарищами. Дэниель был тем, кто первым понял причину, и Джек увидел взгляд ужаса, проследовавший по линии, явившейся точкой притяжения потрясенного взгляда Дэниеля. Он чувствовал боль поперек горла, надсаду, охватывавшую всякий раз, как он пытался нормально дышать. Он поднес пальцы и нащупал хорошо знакомый рубец мертвенно-бледной ткани, опоясывавший его шею, наследие частично завершенного заживления. - Полковник О’Нилл? Доктор Фрейзер устремилась вперед и нежно взяв его руку в свою, опустила ее. - Что произошло? Он хотел объяснить, действительно хотел. Он отдал бы почти все, чтобы рассказать им, что с ним случилось. Как он очнулся с пониманием того, что не может говорить, а может только дышать. То, что гоаулд сделал это преднамеренно, рассчитав время так, чтобы он выжил, но и только. Он отдал бы все за способность объяснить. Но не мог. .................................... - Вы уверены, доктор? - не в обычае генерала Хаммонда было сомневаться в своем НМС в вопросах касающихся медицинских проблем, но в этом случае он не сумел удержаться, настолько непреклонен был ее диагноз. - Да, сэр, уверена, - Джанет не обиделась на сомнение генерала, она прекрасно понимала причину. Она несколько раз сама повторила анализы, не желая признавать результаты. - Повреждения горла полковника очень тяжкие, его пищевод, гортань, трахея, и яремная вена демонстрируют признаки только частичного заживления. Удивительно, что он вообще может дышать, и его голосовые связки почти полностью перерезаны. - Каков ваш прогноз, доктор? - страдание генерала было явным по тому, как устало он касался рукой своего лица. - Не благоприятный, сэр. Я была бы не прочь получить мнение еще кого-нибудь, но, похоже, дыхание полковника уже под угрозой. Вероятно, мне придется ввести трубку, если оно хоть немного ухудшится. Честно говоря, я не уверена, возможно ли устранить столь серьезные повреждения. - Вы сообщили ему? - Да, сэр. Было трудно понять, как он воспринял новости. Он никак не отреагировал, словно ожидал этого. Я дала снотворное, и теперь он спит. Кровь прилила к лицу Хамммонда. - Разрешаю вам связаться с любым специалистом, какой понадобится. Полагаю, команда полковника в лазарете? - Да. Кажется, на них не сказалось суровое испытание, через которое им пришлось пройти. Я хочу подержать их в лазарете 24 часа для наблюдения на тот случай, если обнаружатся какие-нибудь последствия от оружия, которое применили на них. Кроме того, они выглядят потрясенными пережитым опытом, даже Тилк. Я предпочитаю, чтобы они были там, где я могу присмотреть за ними. Они вместе прошли к двери кабинета Хаммонда. Генерал отступил в сторону, позволяя доктору войти первой. - Я неофициально опрошу команду полковника уже сейчас, доктор. Возможно, это поможет мне выяснить, что именно случилось. Пожалуйста, держите меня в курсе состояния полковника О’Нилла. Джанет кивнула, ее мысли уже скользили по списку возможных специалистов, с которыми она могла связаться. ……………………… Генерал Хаммонд нашел членов ЗВ-1 точно там, где и ожидал их найти, рассевшимися на нескольких кроватях в лазарете и с тревогой наблюдающими за тем как спит их командир. Ирония судьбы, но Джек выглядел самым умиротворенным из всей четверки; его лицо было расслабленным, а дыхание, хотя и поверхностное, было не столь затрудненным как раньше. Генерал заметил капельницу, подведенную с тыльной стороне руки, и вспомнил, что доктор Фрейзер упоминала, что полковник был обезвожен. Он вздрогнул. Логическим продолжением мысли было, что Джек был не способен выпить воды. Это означало, что ему также придется питаться внутривенно? Проклятье! Он не мог представить, как кто-то подобный полковнику сможет выдержать это в течение малейшего отрезка времени. Отчасти, он надеялся, что доктору придется ввести трубку в пациента, что предотвратило бы его попытку убежать. Он улыбнулся про себя. Зная Джека О’Нилла, можно было догадаться, что вероятно это не остановит его. Приняв решение рассмотреть все обстоятельства дела, он немедля установил стул между кроватями с доктором Джексоном и майором Картер. - По словам доктор Фрейзер у вас как будто не наблюдается никаких плохих эффектов от пережитого. Я хотел бы выяснить, что случилось на планете с вами и полковником. Формальный отчет состоится, когда полковник будет способен отчитаться. На этих его словах, он увидел, как три пары глаз обратились к спящему человеку; ужасное свидетельство сурового испытания все еще было явственно видно. - Майор? – его голос снова привлек их внимание. Майор Картер слегка напряглась, и принялась описывать события. Ей не понадобилось много времени, чтобы перейти к описанию допроса - все случилось слишком быстро: от минуты, когда они вышли из врат до убийства полковника. - Гоаулд сильно разозлился, после того как полковник отказался отвечать. Ее взгляд, сверкнув, вернулся к О’Ниллу. – Тогда Первый помощник схватил… - она умолкла и задрожала всем телом. - Именно тогда гоаулд приказал перерезать горло О’Ниллу, - продолжил отчет Тилка. Сэм быстро послала ему благодарный взгляд, перед тем как закрыть глаза и откинуться на подушки кровати. – Мы не могли помочь ему. - Он умер у нас на глазах, генерал, - вмешался Дэниель, спрыгнув с кровати. – Нам пришлось наблюдать за тем, как жизнь уходит из него, как он утопает в собственной крови. Нас заставили смотреть. Его голос понижался, пока не стал почти шепотом. – Это заняло много времени. Его глаза были открыты до тех пор, пока не наступил конец. Он смотрел на нас. Он добрался до кровати Джека и теперь стоял, глядя на него, как будто не мог поверить, что его друг действительно там. Он повторил слова Тилка. – Мы не могли помочь. - Мы ничего не могли сделать, Дэниель Джексон, гоаулд заставил нас наблюдать, желая причинить боль. Не позволяйте ему победить. Генерал Хаммонд увидел какой эффект слова Тилка оказали на Дэниеля. Он остался возле кровати полковника, но кивнул, в знак согласия. Сэм сидела молча, ее лицо было бледным как простыня. Генерал мог только представить каково было для этих людей, самой сильной и сплоченной команды, наблюдать за тем, как их лидер умирает при таких ужасных обстоятельствах. Он размышлял над тем какой эффект это должно было оказать на рассудок полковника. Он знал, что Джек был мастером в утаивании своих эмоций. В данном случае было бы даже лучше, если бы он так поступил, учитывая его неспособность говорить и отвечать на вопросы. Прошло время, прежде чем майор Картер продолжила. - После этого он задавал нам те же самые вопросы, какие задавал полковнику. Она мрачно улыбнулась. – Мы были не в настроении говорить. Не знаю, что случилось потом. Все немного смутно. Он направил на нас какое-то большое оружие, и все пропало, пока я не очнулась в лесу. - Оно, должно быть, оглушило нас, генерал. Возможно это какая-то разновидность зата, - Дэниель сдвинул брови, очевидно пытаясь вспомнить события того дня. - Тилк? - Я тоже ничего не помню о событиях предшествующих нашему спасению полковником О’Ниллом. - А Джек не может нам рассказать, - незамысловатое утверждение Дэниеля передало всю их боль. - Генерал, - появилась в дверях доктор Фрейзер. – Могу я переговорить с вами? Генерал был почти рад перерыву. - Конечно, доктор, - он обратился к остальным – Мы продолжим позже. Пока отдохните, - он жестом показал на кровати. – Он хотел бы, чтобы вы отдохнули. ………………………. - Полковник, - Джек услышал знакомый звук голоса доктора около своего уха. – Пора проснуться. Он открыл глаза, его голова все еще была заполнена образами из кошмаров. Открытые рты его друзей, наполненные землей, и картины того, как они борются за глоток воздуха. Картины того, как они умерли. - Полковник? Он изо всех сил пытался глубоко вздохнуть, прояснить голову, но не мог получить достаточного количества воздуха в легкие. Несмотря на все его старание, он почувствовал панику, когда голова начала кружиться. Он закрыл глаза и направил всю энергию на то, чтобы успокоиться и попытаться расслабиться. - Проклятье! Интубационный комплект сюда, срочно! При этих словах доктора его глаза моментально открылись. Он не нуждался в проклятой трубке в горле, и без того было достаточно плохо. Тяжело, тягостно и мерзко. Джанет склонилась над ним, и он схватил ее за запястье, замедлив одышку. - Сэр. Он покачал головой. Не было необходимости говорить. Джанет прекрасно понимала чего он хочет. Она поняла. Она положила свободную руку поверх его руки и слегка пожала. - Хорошо, но боюсь, мы только отдаляем неизбежное, ваше дыхание под угрозой; скоро вы не сможете получать достаточное количество кислорода. Вы понимаете? На этот раз пришла его очередь соглашаться, кивая и изображая такую улыбку какую он был в силах изобразить. - У меня тут есть кое-кто желающий увидеться с вами, сэр. Джек был удивлен, когда заметил невысокого темноволосого человека стоявшего рядом с ней. Он даже не сознавал, что тут еще кто-то был. - Это доктор Гамильтон. Он отоларинголог и ему уже приходилось иметь дело с подобными травмами. Джек пассивно размышлял, сколько раз этот специалист имел дело с тем, кому перерезали горло и собрали вместе как мозаику с несколькими отсутствующими кусочками. - Полковник О’Нилл, доктор Фрейзер изложила некоторые обстоятельства при которых вы получили вашу рану. Джек перехватил взгляд Джанет и приподнял бровь, безукоризненно скопировав Тилка. Она сдержала смех и быстро подмигнула ему. - Я посмотрел анализы и рентген, но боюсь, что мне придется провести медицинское обследование. Я буду быстр насколько это возможно, но осмотр будет болезненным.
От переводчика: Бедняжку Lingren за ее невинный whumping заклеймили как автора-садиста, и мне стало интересно, какова будет ваша реакция на вот эту вещь и какие эпитеты вы подберете для этого автора. Предупреждение от переводчика: Автор не указал что это deathfic, так что я предупреждаю об этом. Вещь страдальческая.
Отчаяние в безмолвии Автор – Flatkatsi Перевод от Fly in blue Категория - Hurt/Comfort, Angst Спойлер - The Fifth Race Время действия – после 4 сезона Рейтинг – PG -13 Предупреждение от автора - Violence, Джек whumping Размещено - http://www.jackfic.net/archive/archive/0/screamsin.html
читать дальшеОн поднял руку с напряжением, почти непосильным для него. Сбросил землю. Посмотрел, как она упала. Наклонился. Снова наполнил лопату. Поднял. Сбросил. Посмотрел. Наклонился. Движения были одинаковыми. Механическими. Бездумными. Ему не нужно было думать. Сбросил. Прикрыл. Посмотрел. Увидел. Одна рука Дэниеля была вытянута, другая согнута. Волосы Картер были покрыты землей. Глаза Тилка немигающие, уставившиеся, невидящие. Он вырыл яму. Не такого размера как хотел, но он был не в состоянии вырыть больше. Он не мог. Не мог. Сбросил их в нее. Картер была тяжелее, чем выглядела. Сэм. Он мог теперь называть ее Сэм. Теперь, когда она была мертва. Наклонился. Поднял. Прикрыл. Он знал, что завтра ему придется вырыть еще одну яму. На этот раз поменьше. Комнату на одного. Для себя. Это было тем, что спасало его. Его последняя работа. Наклониться. Поднять. Прикрыть. Он был уже мертв. ………………………… Джек О’Нилл скользил по стене камеры, пока не сел, согнув колени, на твердом земляном полу. Быстро темнело, только тусклый отблеск был виден через маленькое окошко высоко расположенное в стене напротив. В сумраке он мог видеть маленькую чашку воды на полу, слева от того места, где он сидел. Но он не обращал на нее внимания, вместо этого предпочтя закрыть глаза и попытаться успокоить быстро колотящееся сердце. Когда он сдастся? Когда это станет настолько непосильным для него что он не сможет справиться? Он слегка покачал головой и несколько раз глубоко вздохнул. Он знал ответ. Старинный афоризм: «Пока живу – надеюсь», пришел ему на ум и он горько улыбнулся. Здесь не было жизни и не было надежды. Все было кончено. Его команда была мертва, так же как и он. Завтра он присоединится к ней, но это нисколько его не тревожило. Он вернулся мыслями к тому, что произошло утром. ………………………………. Все произошло так быстро; как только ЗВ-1 в полной готовности вышли из врат, их поприветствовали разрядами какого-то энергетического оружия. У них не было ни одного шанса защитить себя, равно как и выстрелить. Очнувшись, Джек обнаружил, что руки и ноги больно скованы вместе; он лежит лицом в землю и раскаленное солнце обжигает его. Не отдавая себе отчета, он застонал, его язык распух во рту, и жажда была единственным, о чем он мог думать. - Встать, - команду резко выкрикнули со стороны ног. – Бог ждет. Одно мгновение он просто лежал, но затем с чувством покорности, перекатился и, подтянув ноги вверх, кое-как сумел встать на колени и оглядеться. Тилк уже стоял на коленях, на расстоянии нескольких метров, с виду невредимый и, бросив безумный взгляд на него, он разглядел поблизости Дэниеля и Картер все еще лежавших без сознания, и окруженных джаффа. Его оглушенный мозг пытался переработать информацию, когда сильный удар в бок, снова сбил его вниз, заставив задохнуться. - Ну, насмотрелся. Теперь вставай. - Понял, понял, - он выдавливал слова через запекшиеся губы. - Молчать, - на этот раз тяжелый ботинок пришелся по пояснице, заставив его выгнуться от боли. – Встать. - Это бы удалось, если бы ты не продолжал сшибать меня вниз. Внезапный рывок за цепь вытянул его совершенно прямо, и злобное лицо взглянуло на него с расстояния всего нескольких сантиметров. - Ты заткнешься, - приказ был отдан с яростью, и его швырнули на землю; колени сильно запротестовали. - Человек, - звучный голос гоаулда заставил его поднять взгляд, и столкнуться с взглядом стройного молодого мужчины, одетого в простые белые одежды. – Я советую тебе повиноваться приказам моего Первого помощника. Он легко теряет голову. Краем глаз уловив движение, Джек повернул голову. Дэниель пришел в себя; он двигал головой из стороны в сторону. Картер все еще по-видимому была не в состоянии встать. - Дерьмо! Джек снова обнаружил себя растянувшимся во весь рост на земле, получив вдобавок в виде бонуса острую боль в районе ребер. Крошечная струйка пыли щекотала нос, тогда как пара ног обутых в черные ботинки закрывала ему вид. Протянутая рука приподняла от земли его подбородок. Два синих глаза посмотрели на него, и на лице появилась улыбка. - Я ведь сказал тебе что у Йес’ра вспыльчивый характер. Для тебя же лучше прислушиваться к моим предупреждениям. Сильные руки гоаулда в очередной раз поставили его на колени; задыхаясь от боли, он отмечал полученные повреждения. - Теперь ответь, зачем вы прибыли на одну из моих планет. У нас не часто бывают гости, - голос гоаулда был по-прежнему приветливым. - Жаль, не могу ответить, ведь вы приказали мне не разговаривать. Если вы не помните об этом, то спросите «Да, сэр», он подтвердит, что я говорю правду, - Джек собрался в ожидании удара и был удивлен, когда гоаулд быстрым кивком головы остановил джаффа. - Я нахожу твою браваду весьма забавной. Возможно, ты посчитаешь забавой мое позволение джаффа развлечься с твоими спутниками. Мы будем развлекаться вместе. Послышался звук потасовки и приглушенные крики. Джек повернулся всем телом. Трех товарищей по команде, приподняли, а рты заткнули кляпом. Картер должно быть только что пришла в сознание; он понял это по тому как она уставилась на него с испугом в глазах. Ее крепко держали два здоровенных джаффа. - Ты ничему не учишься, но научишься, - бесчувственный голос гоаулда вернул его внимание. – Я говорил тебе не поворачиваться. Джек услышал тяжелый глухой звук посохового оружия перед сокрушительным ударом в голову, зафиксировавшимся в сознании. Он пошатнулся назад, но ему не дало упасть несколько рук, ухвативших его сзади. Медный вкус крови заполнившей рот и стекшей вниз по горлу, заставил его, закашляв, забрызгать красными каплями землю перед собой. - Теперь рассказывай, что вы здесь делаете, - на этот раз голос гоаулда был строг. - Иди к черту! – Джек снова сплюнул, осознав, что несколько зубов расшаталось от удара. Гоаулд преклонил колени, не обращая внимания на влажные пятна на земле. Его лицо было зловещим. - Ты будешь говорить только то, что я хочу знать. За любой другой ответ последует наказание. Я повторяю – зачем вы здесь? Джек прижал язык к переднему зубу пытаясь удержать его на месте. По доносившимся звукам, он знал, что команда борется с теми, кто их пленил хотя и не мог видеть их. - Я не говорю с тем, кому формально не был представлен. На этот раз первым отреагировал гоаулд, ударив Джека в рот тыльной стороной руки. Именно тогда Джек понял что ленточные устройства могли разными способами наносить повреждения человеческому телу. Острые края металла, глубоко врезавшись в его щеку, раскромсали ее, обнажив до кости. Зуб вылетел и был выплюнут к ногам Джека. Если бы Джек мог, он поднес бы руки к лицу, но он едва мог держаться прямо, с вызовом не отводя взгляда от твари перед собой. Прежде невозмутимые черты лица гоаулда были теперь искажены гневом, его лицо покраснело. - Неважно кто я. Все что имеет значение – это твои ответы на мои вопросы. Зачем вы здесь и откуда вы прибыли? Мое терпение не бесконечно. Он сделал жест охранникам, удерживавшим команду Джека. - Выдвиньте их так, чтобы они могли видеть, что происходит, когда мне не повинуются. Картер, Дэниеля и Тилка вытащили вперед. Взгляд их глаз, над промокшими кляпами, был серьезен, в их телодвижениях читалась непреклонность и неповиновение. - Итак. Я объясняю правила в последний раз, - молодой человек взял свои эмоции под контроль и снова улыбнулся. Вы говорите, только отвечая на мои вопросы. Если вы не слушаетесь - вас наказывают. – Его глаза ярко вспыхнули. – Зачем вы здесь? Полковник Джек О’Нилл ухитрился адресовать одну быструю кривую улыбку товарищам по команде перед тем как ответить, игнорируя кровь сбегающую по лицу. - Мы слышали, что климат здесь хорош, и подумали что могли бы позагорать и может быть немного порыбачить. Сердитый вопль гоаулда был оглушителен. - Ты в курсе, что от гнева повышается кровяное давление. Джек напрягся перед тем, что как он знал, последует. Это единственное что он мог сделать. Руки схватили его сзади, резко оттянули голову назад, заставляя жадно ловить воздух. - Ты был предупрежден. Теперь ты будешь наказан, после чего я задам те же вопросы твоим спутникам. Возможно, они будут более склонны к сотрудничеству, увидев твою смерть. Не видя своего врага, Джек боролся с захватчиками, его усилия были тщетными, слишком крепко держали его голову. - Йес’р, за дело. Эти слова заставили пульс Джека участиться. - С удовольствием, мой повелитель. Джаффа злобно взглянул на него. Джек наблюдал за тем, как преднамеренно неторопливо, он поднял большой нож и подержал его перед глазами стоявшего на коленях человека. Затем он опустил его, продолжая удерживать пристальный взгляд Джека. Лезвие, прижатое к горлу, Джека было холодным. Все казалось замедлилось. Присутствие его друзей исчезло вдалеке; он слышал только биение своего сердца. Когда это произошло, Джек практически ощутил облегчение; он почувствовал, как все глубже лезвие разрезает кожу, пролагая свой путь через артерии и яремную вену. Он чувствовал, как поток крови вырывается наружу, пульсируя через разрез. Он чувствовал, как его дыхание стало неровным. Он почувствовал себя мертвым. Руки отпустили его, и он упал вперед. Он лежал, с усилием отмечая, как его тело борется за кислород, которого оно не могло получить. Последнее, что он увидел, были потрясенные взгляды своих друзей. …………………………………………. Джек опустил лицо к рукам покоившимся на согнутых коленях. Он помнил взгляды, он помнил агонию удушья, помнил, что его команда была вынуждена наблюдать. Он помнил их. Его пробуждение было отвратительным. Осознание возвращалось постепенно, пока его вытаскивали из того, что как он догадывался, было саркофагом. Его зрение было размытым; смутные очертания, все что он смог разобрать, но не испытывал никакого волнения, чувствуя пощечины от которых его голова шла кругом. - Пора вставать, пес. У тебя есть работенка. Джек распознал голос: «Да, Сэр», тот кто как казалось действительно получал удовольствие от своей работы. Когда его зрение прояснилось, он стал различать больше деталей. Первого помощника сопровождал всего один джаффа, но Джек понимал, что в данном состоянии не был достойным противником для любого из них. Его голова кружилась, он едва мог держать себя прямо, облокотившись о край гробоподобного ящика. И судя по всему, он был не в состоянии глубоко вздохнуть. Ужасная отдышка громко отдавалась в собственных ушах. - Мой лорд, Раст’ур приказал, чтобы от тебя была хоть какая-та польза, перед тем как мы избавимся от тебя. Пошел! Приказ сопровождался сильным толчком в направлении ближайшей двери. Не имея сил ни на что другое как повиноваться, Джек, спотыкаясь, зашагал вперед при помощи другого джаффа, больно ухватившего его. Прогулка до второй двери оказалась короткой, и именно тогда Джек догадался, что они на корабле гоаулда. На мгновение его сердце упало от мысли, что их забрали куда-то с планеты, и они не смогут вернуться через врата домой. Затем открылась следующая дверь, и показалась кольцевая платформа. Двое мужчин не давали ему упасть; со знакомым чувством дезориентации, Джек быстро мигал от резкого солнечного света. Чувство облегчения было почти радостным, когда он узнал местность. Он снова вернулся на планету. Шанс убежать все еще не был потерян. Радость была недолгой. Лагерь гоаулда был в процессе сворачивания. Оборудование несли к кольцам и транспортировали на корабль. Скоро все, что осталось - совершенно ровная площадка, на которой располагался лагерь, скрытая от БЛА высокими холмами, окружавшими ее. Джек огляделся, ожидая увидеть, что его команда участвует в этом. Все в чем он нуждался - это немного побыть с ними, и тогда, несмотря на то, что его слишком рано забрали из саркофага, он наверняка сможет придумать план побега. Его тащили вперед, он спотыкался о твердо утоптанную землю, его ноги цеплялись даже за самые малые камни. Он ощущал взгляды воинов, наблюдавших за ним, смех эхом отзывался в его голове. Вскоре он оказался рядом со звездными вратами; он жадно посмотрел на них. Дверь к дому была такой близкой, но возможно существовал всего один шанс из миллиона, что он доберется туда. И с начала он должен отыскать команду. Он уйдет с ними или не уйдет вообще. - Вот. Йеср вернул к себе внимание сильным ударом кулака по голове, от которого зазвенело в ушах. Ему в руки сунули лопату. Он удерживал ее небрежно, опустив глаза и с трудом размышляя над полученной информацией. Копать. Ему должно быть придется копать. Сильный толчок почти заставил его уронить лопату, и он покачнулся вперед. Первый помощник показывал. - Тут. Начинай. Их нужно закопать до того как стемнеет. Джек поднял руку и потер глаза, пытаясь прояснить все еще отчасти затуманенное зрение. Внезапно до него дошел ужасный смысл, увиденного на земле. Он опустился на колени перед ними, выпустив лопату, и та упала. Его руки - дрожащие, ощупывающие, исследующие - вытянулись. Ничего. Никаких признаков жизни. Они были мертвы. Его команда была мертва. Его друзья были мертвы. И в этот момент он отчаялся.
Лови приказ Автор – Bounty ака Steph Lutz Перевод от Fly in blue Категория - юмор Рейтинг - PG Время действия – 4 сезон после Prodigy и Entity. Размещено - www.stargatefan.com/fictionabc/carpememo.html
читать дальше Они не могли так поступить! Они просто не могли! Дэниель Джексон в состоянии чрезвычайного возбуждения размахивал листом бумаги, вышагивая по коридорам КЗВ. Рядовой, мимо которого он прошел, даже не взглянул на него; все уже привыкли к странному поведению ученых. Это устраивало Дэниеля как нельзя лучше. Он целеустремленно завернул за угол и решительно стукнув один раз в дверь кабинета полковника Джека О’Нилла, распахнул ее, не дожидаясь приглашения. - Джек… Oй!! – он отскочил назад, растирая щеку. Белый предмет, ударивший его, кувыркаясь, упал в корзину для бумаг, специально поставленную рядом с дверью. Он подобрал его. Им оказался замысловато сложенный бумажный самолетик. - Да… в яблочко! Привет, Дэнни, - голос Джека О’Нилла был переполнен радостью. Он откинулся назад в кресле, ноги лежали на металлическом столе. Он сдвинул ногами россыпи бумаг, и множество свернутых листов устилало пол. Дэниель пробрался через эти завалы, и протянул бумагу, ударившую его. - Джек, что это такое? - МиГ-20, - ответил Джек. – Мило, да? Произведение искусства. - Я думаю, что порезался этой бумагой, - Дэниель коснулся щеки, на пальце осталась капля крови. Он вздохнул и, развернув МиГ-20, тщательно разгладил его. Он увидел печать ВВС США и жирно-выделенное слово «Приказ». - Так вот что ты делаешь со всеми этими документами, которые так увлечено добываешь? - Уходит немало времени на то, чтобы сделать их правильно, - сказал Джек в оправдание. – Мне нужны все документы, какие можно заполучить. У меня все еще много проблем с Ф-14. Насупившись, он подобрал один из самолетов и подбросил его. Тот быстро рухнул, круто спикировав по краю стола, и присоединившись к остальным на полу. - Видишь? Проклятье. Дэниель глубоко вздохнул. - Э-э, Джек? Ты хотя бы читаешь какие-нибудь из бумаг перед созданием своих… произведений искусства? Джек пожал плечами. - Да, в них было что-то про расписание столовой, бла-бла, бла-бла… Я никогда не получал той записки о полете МАЛПА… Дэниель снова глубоко вздохнул, желая себе больше терпения. Он посмотрел на развернутый Миг-20. У него было определенное сходство с бумагой, которую он держал смятой в другой руке и про которую он почти забыл. Он более внимательно взглянул на нее. Да – та же самая. Он сунул одну из них Джеку. – Читай. Одна его бровь приподнялась. - Хорошо… - Джек взял документ и просмотрел его. «Всем сотрудникам КЗВ от сержанта Питера Уолтерса, Главного интенданта, совместно с генерал-майором Джорджем Хаммондом. Во время недавней встречи с персоналом материально-технического отдела говорилось об огромном количестве пятен от пролития жидкостей на покрытых коврами участках и на деревянной мебели КЗВ. Было установлено, что в некоторых помещениях подразделения отмечалось большее количество пятен, чем в других, особенно в комнате совещаний КЗВ. В результате в нескольких случаях приходилось нанимать постороннюю фирму по уборке, для устранения ущерба причиненного убранству комнаты совещаний вследствие пролития кофе и других напитков из открытой тары. Затраты на наем такой фирмы, учитывая необходимость поддержания безопасности базы оказались очень высокими. Часть бюджета КЗВ пошла на эти расходы, однако они были сокращены, когда бюджетные ассигнования за год были истрачены более чем наполовину. Поэтому у нас нет никакого другого выхода кроме как немедленно привести в исполнение следующее эффективное решение: не дозволяется использование какой-либо провизии и напитков в комнате совещаний и других деревянных или покрытых коврами местах КЗВ до начала следующего бюджетного года и в последующие годы когда бюджет будет израсходован…» Джек остановился и передохнул. - Дэниель? – потер он лоб незанятой рукой. – Что это значит? - Это значит, - ответил Дэниель торжественно, - что больше не будет кофе в комнате совещаний. - Что?? – глаза Джека округлились, одна бровь начала дергаться. Его ноги слетели со стола, и ударились об пол с громким клацаньем полевых ботинок. - Они не посмеют! - Несомненно, посмеют. Теперь, когда Джек был встревожен, Дэниелю стало легче сохранять невозмутимость. – Он подписан генералом Хаммондом. - Мы займемся этим! – Джек вскочил на ноги и прошествовал к двери, расшвыривая в стороны потерпевшие аварию самолеты и размахивая документом в руке. Дэниель шел за ним в холл, размахивая собственным документом. Рядовые, что не обращали внимания на Дэниеля, ретировались при виде грозного лика О’Нилла. - Привет, сэр, Дэниель, - майор Картер и Тилк спустились к ним в холл. – Мы просто направлялись в столовую за кофе…. – голос Сэм затих, когда она увидела выражение лиц Дэниеля и Джека. - Мм… в чем дело? Что с твоей щекой, Дэниель? - Это из-за него, - ответил Дэниель, когда О’Нилл протянул им документ. - Наслаждайтесь вашим кофе, - мрачно произнес О’Нилл. – Оно может быть, последним. Тилк взял бумагу. - Похоже, это служебная записка, - отметил он. – Она была свернута многократно. Сэм протянула руку и, взяв за уголок, изучила сгибы. - МиГ-20. Прекрасная работа, сэр! Джек скромно пожал плечами. - Спасибо. Дэниель в нетерпении прочистил горло. - Прочитай ее. Они так и сделали. Сэм быстро вздернула голову. - Что? - Это шутка, О’Нилл? – поинтересовался Тилк. - Нет, - произнес Джек категорично. – Не шутка. - Ясно. В таком случае разве мы не должны немедленно запросить аудиенцию у генерала Хаммонда? - Наши мысли совпали. Тилк и Сэм выстроились позади Джека и Дэниеля, и четверка прошла в офис генерала Хаммонда через комнату совещаний, столкнувшуюся с такой угрозой. О’Нилл решительно стукнув один раз в дверь, распахнул ее, не дожидаясь ответа. Генерал Хаммонд поднял взгляд от груды бумаг на столе. При виде ЗВ-1 выстроившейся перед его столом, он отложил ручку и, вытянув руки, положил их перед собой. - Полковник, майор, доктор, Тилк. Чем могу помочь? Джек выступил вперед и протянул документ. Хаммонд взял его и исследовал сгибы. - Предполагаю это был…? - МиГ-20, да, сэр. Я действительно очень горжусь им. – Дэниель подтолкнул Джека острым локтем. – Но дело не в нем, сэр. - Нет, я так и думал. Хотя с виду выполнен неплохо, сынок, - Хаммонд просмотрел документ, глаза его округлились. – Что?? - В точности наши слова, - заметил ему Джек. - Кажется это ваша подпись, генерал Хаммонд, - добавил Тилк. Глаза Хаммонда округлились еще больше. - Я подписываю… много чего, - пробормотал он. – Если я буду читать каждый клочок бумаги, который они кладут передо мной… - он поднял трубку черного телефона внутренней связи базы, находившегося на столе, и набрал номер. Это генерал Хаммонд. Немедленно в мой офис сержанта Уолтерса! Он положил трубку обратно. - Он незамедлительно издаст другой приказ отменяющий этот. - Спасибо, сэр, - хором произнесли члены ЗВ-1, широко улыбнувшись. - Пожалуйста, - Хаммонд сопроводил их уход из кабинета взмахом руки. В коридоре Джек с улыбкой удовлетворения засунул руки в карманы. - Так, кофе кто-нибудь будет? - Конечно, - ответили они все. - Картер, - сказал он, пристроившись рядом с ней. – Когда тот приказ выйдет, мне понадобится твоя помощь. Я испытываю некоторые технические затруднения с Ф-14…
…….и постарайся немного поспать Автор - Kazza Перевод от Fly in blue Рейтинг – PG Категория – end tag к серии «Tangent»; Hurt/Comfort Спойлер – Tangent (4 сезон) Размещено - http://www.jackfic.net/archive/archive/22/try.html
читать дальше - С ним не все ладно, - Дэниел сняв очки, повертел их и одел обратно. – Достаточно просто взглянуть на него, чтобы сказать это. Сэм опустилась на одно из кресел пел’така. - Дэниель, я знаю это, как и ты. Он страдал от аноксии, когда мы добрались до него и наверняка у него теперь невыносимая головная боль. Но мы застряли посередине пустоты, и у нас займет, по крайней мере, день чтобы долететь до безопасной планеты со Звездными вратами. Что ты предлагаешь, чтобы мы сделали? Она глубоко вздохнула. - Прости, я не хотела быть резкой. Просто это был долгий день. Он слегка пожал плечами. - Кому ты говоришь. Джейкоб, сидевший в кресле пилота, посмотрел на них и усмехнулся. - Вы двое закончили? Их головы повернулись в его направлении с одинаковым недовольным выражением на лицах, и он сдержал смех. - Джек чувствует себя очень уставшим и замерзшим, у него головная боль которая стоит всех головных болей вместе взятых, но ничего из этого не убьет его. Сейчас он завернут в полудюжину одеял и крепко спит со своим личным телохранителем Тилком, присматривающим за ним. Так что перестаньте волноваться. - Он и Тилк сегодня почти умерли, папа. Это не то, что можно так легко выбросить из головы. – Сэм явно не убедило мнение Джейкоба. Дэниель кивнул в знак согласия. - Если бы мы прибыли чуть позже, то забрали бы их мертвые тела. - Вам двоим нужно просто отвлечься от этого, - Джейкоб с недоверием покачал головой. – Слышали бы вы сами себя. Мистер Мрак и миссис Гибель. Смотрите веселей. Джек и Тилк живы и покончим с этим. Теперь все о чем вам следует волноваться – это как убедить эту груду рухляди не сломаться до того как мы доберемся до Звездных врат. …………………………………… Тилк присматривал за другом и как только глаза его затрепетав открылись, он немедленно достал бутылку с водой. - О’Нилл? Джек, повернув голову, взглянул на друга и затем, поморщившись, привел себя в сидячее положение, прислонившись для опоры к стене. - Я так полагаю, мы все еще не дома? – он указал на типичные золотые стены гоаулдского судна. Тилк вручил ему бутылку. - Верно, мы пребываем на корабле ток’ра. Ты проспал три часа. Он проследил, как Джек выпил немного воды. – Майор Картер распорядилась, чтобы я спросил, когда ты проснешься, не нужна ли тебе пища. Джек опустил бутылку и покачал головой, немедленно пожалев об этом, так как следствием стал новый приступ боли. - Скажи майору Картер, что я не отношусь пренебрежительно к ее кулинарным умениям, но на данный момент, предпочитаю не изменять воде. Не уверен, что мой желудок сможет вынести ИРП. Он обследовал свою одежду. – И как я догадываюсь, мало того, что они забыли аспирин, они также забыли и запасную одежду? Тилк слегка наклонил голову - Верно. - Великолепно. Он снова улегся, как можно плотнее обернув одеяла вокруг себя. - Думаю, я постараюсь снова заснуть. …………………………… Раздавшийся скрежет прозвучал тревожно, и пока Сэм и Дэниель обменивались взглядами «охо-хо», судно задрожало и покинуло гиперпространство. - Папа? Джейкоб шепотом выругался и посмотрел на дочь. - Эй, будь оптимистом, на этот раз мы хотя бы не в худшей части города. Она свернула руки на груди и посмотрела на него с негодованием. - Это не смешно. Ты можешь починить его? Джейкоб поспешно прошел мимо нее. - Я как раз собирался это выяснить. Не присоединишься? ……………………………. - Что это было? – Джек спросонья уставился на Дэниеля. – Это не звучало так уж здорово. – Он с напряжением приподнялся на ноги. – Мы остановились. - Сэм и Джейкоб разберутся с этим. Дэниель ухватил Джека за руку, когда тот собрался покинуть грузовой отсек. – Просто дай им несколько минут. Кроме того, Тилк только что ушел разузнать, что происходит. Он попытался направить Джека назад к импровизированной кровати. - Почему бы тебе не прилечь и не… Джек высвободил свою руку. - Дэниель не опекай меня. Мой мозг возможно какое-то время и умирал от нехватки кислорода, но у меня еще осталось немного серого вещества. - Сомневаюсь, – пробормотал Дэниель себе под нос, но у Джека всегда был острый слух и он вонзился взглядом в Дэниеля. Дэниель покраснел, но не сдался. - Послушай, Джек, давай просто подождем Тилка с отчетом, до того как ты решишь впасть в безрассудство. Плечи Джека опустились, и он позволил Дэниелю вернуть себя в соблазнительную теплоту одеял. - Я не безрассудный. …………………………. Все кристаллы, кроме нескольких, были сожжены. Джейкоб заменил те из них, которые мог и уселся на пол с обеспокоенным взглядом на лице. - Хорошо. Он плавно закрыл панель. Сэм держала сожженные кристаллы в руках; она нахмурилась: - Папа? Он выпрямился и покачал головой. - Придется сбросить скорость. Если сгорят еще кристаллы, то мы застрянем. Он обвел руками маленькое машинное отделение. - Это старое судно, Сэм. В отличие от гоаулдов у нас нет первоклассных сияющих кораблей, и этот был предназначен только для коротких перелетов. Я перегружал двигатели до предела, чтобы вовремя добраться до Джека и Тилка и теперь мы расплачиваемся за это. - Так насколько позже мы долетим теперь? Он пожал плечами: - Еще часов двенадцать или около того. ……………………….. - Видишь? – Дэниель сел на пол рядом с Джеком. – Я говорил тебе, что Джейкоб и Сэм смогут разобраться с этим. Шум работающих двигателей был долгожданным звуком. - Да, здорово, Дэнни, - глаза Джека снова начали закрываться. – Разбуди меня, когда мы доберемся домой. ……………………… - Он снова уснул, - Дэниель шагнул в пел’так и заметил мрачные выражения лиц. – Так… в чем проблема. Сэм потерла рукою лицо, чувствуя усталость. - Нам пришлось сбросить скорость. Мы доберемся до Звездных врат не раньше чем через 28 часов. Он вгляделся в пустой простор космоса на обзорном экране перед ним. - Это плохие новости. Он обернулся назад и посмотрел на них. - Так кто скажет об этом Джеку? ……………………………. Тилк сидел в углу грузового отсека, погрузившись в кел’но’рим, Джейкоб рассказывал Сэм об устройстве пел’така перед тем как дать урок вождения. Джек по-прежнему спал, а Дэниель… ну, ему было скучно. Прошло пятнадцать часов, в течение которых он немного поспал, отстоял вахту и теперь ему нечем было заняться. Сидя на полу в грузовом отсеке, он посматривал на спящего Джека и сопротивлялся побуждению разбудить его для компании. Глубоко вздохнув, он принялся отстукивать пальцами по полу. - Господи, Дэниель, некоторые из нас пытаются поспать, - раздавшийся голос заставил его подпрыгнуть и он виновато посмотрел на Джека. - Прости. Джек сел. - Не переживай, я не спал. Он сдавил ладонями лоб. Дэниель стремительно подбежал и уселся рядом с ним. - Все еще болит? Он пошарил вокруг в поисках бутылки с водой. Определив ее местонахождение, он вытащил банданну из заднего кармана и смочил холодной водой. - Вот. Он отвел руки Джека и заменил их прохладным прикосновением банданны. - Я понимаю, что это не аспирин, но ничего лучшего предложить не могу. Джек оперся головой о стену. - Как долго еще мы будем на этом чертовом судне? Дэниель бросил быстрый взгляд на часы. - Где-то восемь часов. - Очаровательно. Джек ненадолго закрыл глаза и снова открыл их. - Слушай, я на самом деле не хочу казаться неблагодарным и я знаю, что вы ребята спасли меня и большого парня. Только эта головная боль, раз в десять хуже, чем та, что была у нас с тобой в мире растений. Дэниель с сочувствием поморщился. - Oго. Он помнил ту головную боль и был готов поклясться, что никогда не желал бы повторно испытать нечто похожее за всю свою жизнь. - Почему бы тебе не… - Прошу, только не предлагай мне снова постараться заснуть. Если ты скажешь, я могу…. – он умолк, потому что судно снова начало издавать тот же лязгающий скрежет. ……………………. - Он в порядке. - Джейкоб обернулся, и увидел как Дэниель и Джек, едва стоявший на ногах, показались в пел’таке. - Не о чем волноваться. - Ну, ты знаешь, как мне трудно доверять тому, что говорят ток’ра. Джек прошелся по комнате. - Итак. Если нет проблемы, то почему двигатели издают этот звук? Сэм соскочила со своего места и, с благодарностью кивнув, Джек занял ее место. - И попрошу без технической чуши. - Сэр, не увеличив скорости, мы не доберемся до P3X 599 в течение ближайших четырех часов, и к тому же мы присматривали за двигатели очень тщательно. Сэм заботливо вглядывалась в командира. - Почему бы вам не постараться… - Хватит! – он вздрогнул, когда звук его собственного голоса потряс голову. – Что это за: «почему бы вам не постараться уснуть». Я проспал за прошедшее время бог знает сколько. Моя головная боль вызвана не усталостью. Его глаза сузились. - Вообще-то, майор, когда вы спали в последний раз? Сэм переступила с ноги на ногу; ей стало неуютно. - Мм, у меня было несколько часов сна. Джек выглядел ликующим. - Что ж, майор, почему бы вам не постараться немного поспать? Он понаблюдав, как она открыла рот, чтобы возразить, он погрозил ей пальцем. – Это приказ. Джейкоб покачал головой и усмехнулся когда его дочь вышла из комнаты в грузовой отсек практически печатая шаг. - Ловко вывернулся, полковник. - Джек резко откинулся назад на сиденье. - Годы практики, Джейкоб. …………………………….. Не было более прекрасного вида, чем вид планеты неясно вырисовывавшейся на горизонте и Джек сразу почувствовал себя лучше. Пятнадцать минут спустя судно ток’ра приземлилось, всего в пятидесяти метрах от Звездных врат. С Тилком и Дэниелем, державшимися позади него на тот случай, если он споткнется, Джек вышел из приевшейся атмосферы корабля и вдохнул свежий воздух. - Аллилуйя. Он поднял лицо к нежному бризу. Прохлада ощущалась на лице как райское прикосновение. - Давай, Джек. Время получать аспирин, - Дэниель слегка подтолкнул его локтем. ……………. Генерал Хаммонд и доктор Фрейзер стояли у основания металлического пандуса, когда ЗВ-1 и Джейкоб появились из червоточины. Джек, по мнению доктора, сделал нечто совершенно не соответствующее собственному характеру. - Док, - он почти сбежал с пандуса. – Я так рад видеть вас. Он положил руку поверх ее плеча. – Боже, вы утешение для больных глаз и больной головы Джанет в изумлении посмотрела на него. Сэм вручила свой П-90 ожидающему рядовому и взглянула на генерала Хаммонда. - Сэр, я полагаю, что полковник пытается сказать доктор Фрейзер, что он испытывает страшную потребность в средстве от головной боли. Хаммонд чуть не фыркнул, но вместо этого улыбнулся. - Добро пожаловать домой, ЗВ-1. Он обменялся рукопожатием с Джейкобом. - Приятно свидеться с тобой, Джейкоб. Джейкоб пожал плечами. - Ну, я просто был по соседству. ……………………………. Он уставился на две пилюли, что удобно устроились на его ладони, наслаждаясь моментом, и затем сунул их в рот и запил стаканом воды; Джанет с изумлением наблюдала за этим. - Вы знаете, как долго я ждал этого, док? Джанет забрала у него стакан и мягко опустила полковника вниз на кровать. - Могу представить. Обычно вы за километр меня обегаете, когда я предлагаю провести ночь в лазарете. Она укрыла его одеялом. - Вы еще в чем-нибудь нуждаетесь, сэр? Он покачал головой и откинулся на удобные подушки. - Не-а. Думаю, я послушаюсь своей команды и постараюсь немного поспать. Усмехнувшись, он закрыл глаза.
читать дальшеДжек О’Нилл сидел поджав ноги на полу в своей прихожей. Открытые коробки окружали его, и разрозненные бумаги были разбросаны по всему полу. Его плечи были чуть сгорблены, и он выглядел немного подавленным. Руки были сложены на коленях, и он разглядывал их несколько минут, перед тем как громко вздохнуть и залезть в чулан. Открыв еще одну коробку и расшвыряв фотографии вокруг себя, очевидно разыскивая нечто важное, он громко выругался. - Черт! Я знаю, она где-то здесь! Не могу поверить, что не могу ее найти! Он искал и искал, перерыв все содержимое последней коробки, но, несмотря на его желании найти, то, что он разыскивал, по-прежнему ускользало от него. Наконец, в расстройстве, полковник, с трудом, из-за своего роста, втиснулся в чулан и вертя головой взад и вперед принялся отыскивать коробку, которую возможно ранее не заметил. Ничего. Он вычистил чулан полностью. Только несколько пальто висели пониже полки. Джек снова шепотом выругался. Он был уверен, что она была здесь, в одной из многочисленных коробок, которые он хранил в чулане прихожей. Но ее не было. Он просмотрел каждую коробку и, тем не менее, не смог отыскать ее. Страдание Джека усилилось и его дыхание превратилось в надсадное удушье. К боли прибавился гнев и вскоре Джек не смог его сдерживать. Его рука внезапно ударила об стену перед ним. Как только удар достиг стены, вибрация, вызванная им, прокатилась по гипсокартону к полке на ней. Полка не была пустой. Джек не увидел, как упал хоккейный конек. Он только почувствовал неожиданно острую боль в затылке. И мир померк. ……………………………. Доктор Дэниель Джексон сидел за столом, заработавшись допоздна. Он был расстроен медленной скоростью перевода. Он понимал, что нужно идти домой. И что перерыв прояснил бы ему голову достаточно, чтобы древние символы приобрели хоть какой-нибудь смысл. Он понимал, что устал настолько, что не было никакого шанса закончить перевод этим вечером, но все же продолжал листать взад и вперед свои книги, сравнивая незнакомые символы с теми которые он знал. Не было никаких совпадений. Когда не удалось установить значение еще одного символа, Дэниель в гневе со стуком захлопнул книгу и громко пожаловался пустой комнате. - Это бессмысленно! Ну все! Я иду домой! Дэниель встал, чтобы собрать вещи, и оставив свою работу лежать на столе. Натянув куртку, он подошел к компьютеру и собрался было выключить его на ночь. Он взялся за мышь и тут его глаз зацепился за что-то. Дата. Прямо тут, по правую руку в нижнем углу экрана. Глаза Дэниеля расширились, и рот слегка приоткрылся. - Черт! Дэниель поспешно выключил компьютер и бегом покинул лабораторию. Достигнув поверхности, Дэниель быстро просмотрел место стоянки автомобилей в поисках пикапа Джека. Не увидев его, он вытащил из кармана сотовый телефон и, ударив по автоматическому дозвону, скользнул на водительское сиденье своей машины и умчался прочь от горы. Телефон звонил и звонил. Не было никакого ответа из дома Джека. Дэниель снова выругался и попытался дозвониться на сотовый телефон Джека. И снова никакого ответа. Дэниель увеличил скорость, немного волнуясь за друга. Дэниель в течение последних пяти лет взял за правило быть с Джеком в этот день. Он не мог поверить, что забыл об этом и очень надеялся, что с Джеком все в порядке. ……………………………. Дэниель добрался до дома Джека за рекордное время и перевел дух, когда увидел пикап Джека на подъездной аллее. Он ракетой выскочил из своей машины и помчался к передней двери. Он стучал исступленно, его беспокойство возрастало с каждой секундой тишины исходящей из дома. Когда Джек не открыл дверь после четырех попыток достучаться, Дэниель вытащил запасной ключ и без колебаний открыл дверь. Он догадывался, что что-то случилось. Войдя в дом, Дэниель включил свет. От зрелища, представшего перед ним, как только комната осветилась, археолог в ужасе замер. Джек лежал ничком на полу в прихожей. Кровь просачивалась из раны на затылке. На какую-то секунду Дэниель подумал, что Джек мертв. Он всегда волновался за него в этот день сильнее чем в любой другой. Но затем Джек пошевелился, и сердце Дэниеля подскочило в груди. Слезы радости выступили на глазах. Он устремился к Джеку и принялся резко трясти старшего товарища. - Джек! Джек! Ты жив! Я от страха чуть не умер. Ты как? Что случилось? Джек застонал в ответ и поднял руку, жестом попросив помочь, и Дэниель перекатил его на спину. - Дэниель? - Да. Джек, что происходит? Ты в порядке? Дэниель только теперь заметил коробки и бумаги, раскиданные по всему полу, и с удивлением посмотрел на Джека. Джек выглядел смущенным и дезориентированным. - Дэниель? Что ты здесь делаешь? - Я просто заглянул проверить тебя. - Почему? Дэниель слегка запнулся при ответе. - Ну… мм… я вспомнил какой сегодня день… и… э-э… просто решил заглянуть и увидеть как ты. Джек еле-еле кивнул. - Ох. Взгляд Дэниеля снова прошелся по коробкам и фотографиям, и внезапно понимание осветило его взор. - Ты что-то искал, Джек? Джек пожав плечами, наконец, сел и встряхнул головой. - Ничего. Глаза Дэниеля снова просмотрели комнату, отметив хоккейный конек и рану Джека. - Хорошо, похоже, это «ничего» нанесло тебе довольно сильный удар по голове. Давай мы приведем тебя в порядок. - Да, наверное, это конек упал и вырубил меня. Я выживу. - Я знаю, что выживешь, но или ты позволишь мне осмотреть голову, или я вызову Джанет… выбирай. Дэниель с озорным видом усмехнулся, и Джек уставился в ответ. - Шантажист. - Возможно, но я намерен осмотреть тебя Джек, дозволяя, взмахнул рукой. - Прекрасно. Дэниель подвел Джека к дивану и усадил на него, а сам пошел в ванную за водой и тряпкой. Вернувшись, он приложил влажную тряпку к голове Джека, одновременно внимательно вглядываясь в лицо друга. Что-то беспокоило Джека, но Дэниель не мог с уверенностью сказать что именно. Когда Дэниель осторожно вытер кровь с головы и шеи Джека, то обнаружил, что рана не была настолько серьезной как казалось, и если не считать того, что у Джека несколько дней будет адская головная боль, беспокоится было не о чем. Дэниель был настолько увлечен оказанием помощи, что почти не слышал о чем Джек говорит. - Ты знаешь, что сегодня день рождение Чарли. Дэниель успокоил его. - Да, знаю. - Я почти забыл Дэниель. Как я мог забыть? Дэниель не знал что сказать. Так вот что беспокоило Джека. Время исцелило его раны и, похоже, как любой, кому пришлось пережить несчастье, Джек сердился из-за того, что забыл о том, что когда-то причинило боль. Дэниель хорошо понимал чувства Джека – он сам не один раз пережил подобное в своей жизни и к тому же сегодня вечером они снова всплыли в памяти, когда он едва не забыл разделить с Джеком этот столь важный день. - Джек, это нормально… - Нет, это не нормально, Дэниель. У меня было это фото. Действительно удачное. Его последний день рождение с нами… и я не могу найти его. Я почти забыл о его дне рождении и я не могу отыскать это фото… Джек умолк, и сердце Дэниеля заныло за друга. Он перестал ухаживать за раной Джека и перед тем как ответить одно мгновение взирал на друга. - Ну, что я могу тебе сказать, Джек. Я помогу поискать. Мы найдем его вместе. Оно где-нибудь здесь. Что скажешь? Джек посмотрел на Дэниеля и на секунду смущение, и удивление промелькнули на его лице, после чего он коротко улыбнулся грустной улыбкой и несколько раз кивнул головой. - Да. Ладно. Я согласен. Дэниель ласково улыбнулся в ответ. - Хорошо. Но сперва я приготовлю чай. А ты примешь адвил. Я не буду говорить Джанет о твоей травме, пока ты не успокоишься, идет? Джек молча кивнул. Дэниель постояв, отправился на кухню. Но перед тем как покинуть комнату, он развернулся на пятках и снова обратился к Джеку. - Только еще одно все-таки, можно? Джек сразу стал подозрительным, но снова кивнул. - Что? - Ну, есть такие путешествия, в которые не отправляются в одиночку, Джек. Обещай мне, что в следующий раз, отправившись раскапывать кости, ты возьмешь с собой квалифицированного археолога. Дэниель усмехнулся и Джек поневоле усмехнулся в ответ. Более того, короткий смешок слетел с его губ. Он кивнул. - Прямо в точку, Дэниель. Спасибо. Говоря это Джек, схватил рукой диванную подушку и закончив говорить, запустил ею в младшего товарища. - Теперь убирайся отсюда, - весело подразнивая, сказал он, освобождаясь от своего уныния такой вот эмоционально-легкомысленной разрядкой. Дэниель уклонившись от подушки, кивнул в ответ и удалился на кухню. Все, что было нужно, было сказано. Вернувшись с чашкой горячего чая для Джека, он нашел своего друга спящим на диване. Дэниель знал, что при травме головы он не должен позволять Джеку спать. Но не смог заставить себя разбудить его. Вместо этого он сидел и пил чай, а затем устроился для длинной ночной бессменной вахты возле друга. Он будет рядом, когда Джек проснется или если ему что-нибудь понадобится ночью. И они всегда смогут отыскать фотографию утром.
Что такое рейтинг? читать дальшеРейтинг – это указание на возрастное ограничение данного фанфика. Он предупреждает, чего примерно можно ожидать в данном произведении. G (К) – возрастных ограничений нет. Все очень невинно. Никакого насилия, секса и прочих ужастей. PG (К+) - можно читать с 11-12 лет; предупреждает что в фике могут встречаться грубые слова и выражения, сцены насилия, однако без каких-либо подробностей; поцелуи и т.п. PG-13 (Т) – эти фики дети младше 13 лет могут читать только с разрешения родителей. В них почти то же самое что и в фиках с рейтингом PG, но все жестче, и могут упоминаться гомосексуальные отношения, наркотики и т.п. R (М) – Описание жестокостей и насилия более подробное, много ругательств, речь может идти об самоубийстве, изнасиловании, присутствовать постельные сцены, но без натуралистических описаний. NC -17 и NC – 21 – насилие с натуралистическими описаниями, постельные сцены вплоть до порнографии. Только для совершеннолетних.
Категории: читать дальшеAdventure – приключения Angst – герои переживают нравственные и физические страдания; часто это реакция на какие-то произошедшие ранее драматические события. AU – альтернативная вселенная, то есть события показаны отлично от канона; своя версия известных событий. Character Study – автор сосредоточился на одном каком-то герое, показав его в развитии, либо объясняя его поведение, точку зрения. Crossover – кроссовер, фик в котором могут действовать герои из других сериалов. Darkfic – фик в котором очень много смертей и насилия. Deathfic – предупреждает, что в данном фике один или несколько героев умирает. Drabble – драббл; короткая сценка, зарисовка, часто (но не всегда) с неожиданной концовкой. Drama – драматическая история Friendship – в фанфике главная линия – дружба между героями Hurt/Comfort – предупреждает, что одному или даже нескольким героям в этом фике сильно достанется, но его обязательно поддержат и утешат, то есть все закончится хорошо. Humor – юмор Missing scene/end tag – сцена отсутствующая в той или иной серии/ концовка к серии, которой не было в сериале, но которая предложена автором как возможная версия, не противоречащая канону. POV – события излагаются с точки зрения одного из героев. Romance – показываются романтические отношения между героями Smarm – присутствует платоническая дружба между персонажами. Torture – присутствуют сцены пыток. Vignette – виньетка. Короткая история, в которой практически не бывает никаких действий, только размышления, разговоры, описание чувств. Violence – присутствуют сцены с насилием. Whumpage – предупреждает, что один или несколько героев сильно физически пострадают.
Еще встречаются такие общие категории как: Get – гет; это означает что в фанфике упор сделан на любовных отношениях между разнополыми героями. Gen – джен; в данном фанфике любовная линия отсутствует или не играет главной роли. Ship – шип; подразумевает любовные отношения между двумя героями противоположного пола. В нашем случае это могут быть: Сэм/Джек, Джанет/Джек, Сэм/Дэниель, Сэм/Тилк, Джанет/Дэниель, Джанет/Тилк. Slash – слэш. А тут показываются любовные отношения между героями одного пола, то есть гомосексуальные.
"Часть силы той, что без числа творит добро, всему желая зла".
Трям! Здрасти то бишь! Набралась наконец-то смелости (а поверьте мне ее мало) и решила выложить на всеобщее обозрение свое бумагомарательное творчество. Признаюсь честно, это мой первый опыт в написании фанфиков по Вратам (так сказать не покушалась на святое своими нечестивыми мыслишками), поэтому оч-чень прошу... Если решите закидать помидорами, то предупредите1 я хоть зонт возьму и бронежилет одену. Пара маленьких проблем... Поскольку я в этом деле полнейший чайник, зеленый с цвяточками, я не разбираюсь ни в категориях, ни в... что там еще писать то надо... Если кто подскажет, буду крайне рада. Мда... И названия у фика нет...
Название: Опасная философия. Автор - Rataniel Рейтинг - G Категория - юмор, размышление
читать дальшеМысли... Они никуда не уходят.. Лишь накатывают с новой силой, подобно волнам океана перед бурей... Тишина... Слышен даже стук собственного сердца, которое не дает забыть, что ты еще живой. Вокруг лишь серые холодные стены, безразличные ко всему, однако ставшие невольными всех твоих взлетов и болезненных падений. Безликий камень стал частью чего-то большего чем просто существование, больше чем работа. Конечно это не просто работа... Бесконечный риск и напряжение, которые отдаются резью в животе, сделали свое черное дело. Они затягивают, подобно болоту. Ты уже не представляешь жизнь без своего обычного времяпрепровождения. Боль...Попытки уйти кончались полным провалом. Ты срывался и жаждал новых приключений, новых заданий, подобно тому, как наркоман жаждет дозы. В душе всегда есть место маленькому сомнению. Ведь в один миг эта работа может сломать тебя, оставив существовать среди мягких белых, но жестоких стен, или может погрести под удушливым слоем земли и накрыть тяжелой и безмолвной нагробной плитой. Но ты сам выбрал этот путь - значит должен сражаться. Биться до последнего вздоха... Серый потолок... Сколько раз ты уже чувствовал этот последний вздох и ощущал ледяное дыхание Смерти на своем лице. Дыхание прехватывает.... Но проходило какое-то время, ты открывал глаза и видел этот неизменный серый потолок, а в воздухе пахло болью и лекарствами.Ты понимал, что жизнь снова не решилась покинуть свое излюбленное уютное местечко. Короткий выдох... Порой хотелось отгородиться от всех, возвести невидимую, неосязаемую, но крайне надежную стену. Иногда это удавалось... Но преграду рушили те, кому ты так безгранично доверяешь. Друзья, которые в любой момент придут на помощь, не жалея своих жизней. В этом вы так похожи... Они всегда рядом: поддерживают тебя если ты оступился, радуются вместе с тобой, умножая хорошее настроение. Они делят с тобой свои чувства и жизни, даже если и пытаются это скрыть. Твоя злость и ирония порой бывает слишком показной. Всек эти попытки доказать, что ты прекрасно справишься с любой ситуацией и в гордом одиночестве. Но за привычной оболочкой живет и правит счастливая благодарность за то, что тои друзья рядом.... Робкий стук в дверь... Дверь, которой ты снова попытался отгородиться от всех и в первую очередь от ужасающей реальности. Тихий голос... Это он... Один из тех, кого ты вправе называть лучшими друзьями... - Кхе... Дже-е-ек, я, конечно, понимаю, что ты там удобно устроился... н я тоже хочу в туалет!!!
3х17 Сто дней (A Hundred Days) читать дальшеДействие происходит на базе и на планете P5C-768 (Эдора). Эдора малонаселенная планета, на ней живут потомки людей когда-то вывезенных с Земли. Здора – четвертая планета в своей солнечной системе и периодически проходит через пояс астероидов в его самой широкой точке, в результате чего ежегодно на планете наблюдается «огненный дождь» - сгорание мелких обломков в атмосфере. Пояс неоднороден и каждые 150 лет планета проходит через более плотный район обломков, подвергаясь сильной метеоритной бомбардировке. Метеорит ударил во врата, и те упали на землю, но так как в это время была установлена червоточина, то расплавленная наквада не закрыла полностью врата, а застыла над ними как диафрагма. Картер предлагает разрушить ее с помощью генератора субатомных частиц наподобие того, что был у Сокара. Луч генератора прошел бы через барьер из наквады, создав небольшой карман, который бы расширился с помощью воронки возникающей при открытии врат, что позволило бы пройти туда одному человеку и раскопать врата. За три месяцы она проектирует и создает этот генератор. До этого Дэниель узнает, что толланы смогут послать судно на Эдору только в следующем году. Хаммонд официально объявляет О’Нилла пропавшим без вести. На Эдоре есть месторождения наквады. Распад наквады происходит примерно за 150 лет. Упоминается, что дед О’Нилла был родом из Северной Миннесоты. Тал пат рин – на языке джаффа «падающая звезда». Рал тора ке – пожелание удачи. З.Ы. Планировалась вторая часть этой истории, но ее отменили, когда продюсеры выяснили, что большая часть аудитории не одобряет идею продолжения отношений между О’Ниллом и Ларой.
3х18 Оттенки серого (Shades Of Grey) читать дальшеДействие происходит на базе, вне базы на Земле, на планете PX3 -595, на Эдоре и на планете без названия, на которой находилась база подразделения Мэйборна. ЗВ-1 прибывает на Толлану, чтобы установить формальные дипломатические отношения и по возможности получить технологии толланов. Упоминается о плане создания резервной базы КЗВ на другой планете. Хаммонд сообщает, что за три года службы в КЗВ со стороны О’Нилла было отмечено пять случаев прямого неповиновения вышестоящим офицерам и сенатору США, два отказа повиноваться приказам и одно похищение ребенка с другой планеты. После отставки О’Нилла самым старшим полевым офицером в КЗВ становится полковник Мэйкпис. Мэйборн посещает О’Нилла на следующий день после его отставки. Через неделю после его посещения О’Нилл соглашается на работу у Мэйборна. В отставке О’Нилл играет в шахматы, слушает оперу Руджеро Леонкавалло «Паяцы» и читает журнал «Mad magazine». Мэйборн неофициально руководит секретным специальным подразделением при NID, которое занимается хищением технологий и устройств у разных инопланетных цивилизаций, включая асгардов, толланов, гоаулдов. Подразделение насчитывало, по меньшей мере, восемь человек (не считая Мэйборна и Мэйкписа). Оно имело доступ ко всем отчетам миссий ЗВ-1. Примерно за неделю до отставки О’Нилла толланы и асгарды практически одновременно сообщили в КЗВ, что земляне крадут у них технологии и поэтому они и ноксы разрывают с ними всякие отношения. На планете PX3 -595 проживали тирноды. Она входила в список планет защищаемых асгардами.
3х19 Новое основание (New Ground) читать дальшеДействие происходит на базе и на планете P2X-416. Картер разработала программу, которая периодически проверяла адреса планет, с которыми не удалось связаться через врата. Эта программа впервые срабатывает. Команды КЗВ, теперь берут с собой генератор на накваде если существует опасения что DHD на другой планеты находится в нерабочем состоянии и придется набирать обратный адрес вручную. Планета P2X-416 в технологическом плане превосходит Землю. Ее населяют потомки людей с Земли, переселенных две тысячи лет назад гоаулдом Нефертумом, синим цветком лотоса Ра. Она разделена на два континента – Бедросию и Оптрика – воюющие между собой по религиозным причинам. Бедросианцы верят, что P2X-416 их родная планета и что они были сотворены Нефертумом. Оптриканцы считают, что на эту планету их привели из другого мира через Звездные врата. Трамвы и пр. – Тилк ранен из энергетического оружия бедросиан и временно слепнет. Картер, Джексон и О’Нилл оглушены силовым полем бедросиан. Картер и О’Нилл также оглушены из зата, а О’Нилл дополнительно и энергетическим полем клетки.
читать дальшеСэм ворвалась в комнату; Тилком с достоинством следовал за ней. - Святые угодники, Дэниель! Включай телевизор, ты никогда не поверишь тому, что случилось! - Что, что произошло, Сэм? – сильно встревожившись, Дэниель встал и немедленно направился к возбужденному полковнику, не предав значения ее совету включить телевизор. - Это ужасно, борт №1 (1) разбился! - Борт №1 разбился? – мрачно повторил Дэниель, переваривая новости. Внезапно ужасающая мысль пришла ему в голову. - О Боже, Сэм, Джек был на этом самолете? - Нет, Дэниель, прости, я не это имела в виду. С генералом все в порядке, но президент, вице-президент и большинство его кабинета…. – она умолкла. – Никто не выжил, все погибли! Он тяжело опустился на ближайший табурет. - Как это случилось? – он, снова взглянул на Сэм, - я думал, что президент и вице-президент всегда путешествуют отдельно, чтобы избежать подобной ситуации? - Обычно так, но согласно сообщению, в последнюю минуту возникла проблема с несколькими самолетами, так что они решили лететь вместе. Раньше с бортом №1 никогда не происходило никаких аварий и перелет предстоял короткий, так что они подумали, что нет никаких причин для беспокойства. Дэниель встал и принялся расхаживать. - Как страна это переживет? Кто будет новым президентом? И я понимаю, что во время такого кризиса с моей стороны эгоистично интересоваться об этом, но что на счет программы «Звездные врата»? Нам больше не надо беспокоиться ни о гоаулдах, ни о репликаторах, но у орай очень большая сила и их будет нелегко победить. Мы нуждаемся в Звездных вратах более чем когда-либо, и я боюсь, что авария станет хорошим оправданием, чтобы закрыть программу навсегда или по меньшей мере временно. Они уже хотят сократить наш бюджет на тридцать процентов и это с учетом того, что президент… - Дэниель прочистил горло, - э-э, покойный президент, был на нашей стороне. - О, я не думаю, что нам нужно беспокоиться об этом, Дэниель, - заявила Сэм, быстро переглянувшись с Тилком, перед тем как снова сосредоточиться на Дэниеле. - Почему? – четко произнес он, немного волнуясь из-за этого молчаливого переглядывания своих друзей. Они определенно знали то, чего не знал он. - Кто новый президент? – поинтересовался Дэниель осторожно. - Просто подумай хорошенько, Дэниель, - предложила Сэм, ожидая, что на его лице появится понимающий взгляд. Дэниель глубоко задумался, неосознанно подняв оправу очков, выше переносицы, перед тем как спросить. - Не могла бы ты повторить, кто был на том самолете? - Президент. - Ага. - Вице-президент. Дэниель быстро загнул один палец. «Один», подумал он. - Спикер палаты представителей. Был загнут второй палец. Два. - Председатель pro temore Сената (2). Три. - Госсекретарь, министр финансов и министр обороны. Четыре, пять и шесть. - Также генеральный прокурор и министр внутренней безопасности. Семь и восемь. Дэниель уставился на свои восемь загнутых пальца, размышляя над девятым. Девятый по счету человек должен был стать президентом. Девятый, девятый, девятый. Кем же был этот девятый? О, да, девятым был… Его глаза округлились. - Ты шутишь? Хитрая усмешка скользнула по лицу Картер. Тилк приподняв бровь, наклонил голову. - Ты что серьезно? - Да, Дэниель, - кивнула она головой сверху вниз, как бы усиливая свое подтверждение. - Это точно не шутка? - Это подлинная правда, Дэниель Джексон, - кивнул Тилк. Наконец последовав совету Сэм, Дэниель бросился к телевизору, по дороге перепрыгнув через несколько ящиков забитых книгами. Он включил его вовремя, чтобы увидеть, и что было более важно, услышать знакомое: «С ума можно сойти, мы можем просто продолжить? Дайте мне эту штуковину». Человек протянул ему библию. «Я торжественно клянусь, что буду добросовестно исполнять обязанности Президента Соединенных Штатов, и, приложу все силы, чтобы поддерживать, охранять и защищать Конституцию Соединённых Штатов». ………………………. - НЕЕЕТ! – Дэниель резко сел в кровати. Он растирал глаза, пытаясь вернуться в реальность. Боже, какой кошмар. Джек – президент? Он громко рассмеялся над мыслью о Джеке как о президенте США. Он так и услышал, как Джек представляет себя мировым лидерам: «Привет, я президент О’Нилл. О’Нилл пишется с двумя «эл». Он пожимал бы руки лидерам, и, одновременно невразумительно упомянув волшебника Оза, предложил бы Китаю выкрасить Великую стену в желтый цвет. Дэниель снова лег и закрыл глаза, и уютно устраивая голову на подушке, попытался забыть сон. Последняя усмешка мелькнула на его губах, вызванная мыслью о том, как День Синего Желе и День пирога становятся национальными праздниками, и как плакаты с Дядей Сэмом заменяются на постеры с Гомером Симпсоном. - Черт! – тихо вырвалось у него, прежде чем он, наконец, снова уснул.
(1) – самолет президента США (2) Председатель pro temore Сената руководит заседаниями сената во время отсутствия вице-президента.
читать дальше- С дороги! Приказ Джека, почти заглушенный грохотом артиллерии и вооруженных людей, хлынувших в комнату отправки, отразился от стен. Он едва обратил на них внимание, украдкой бросив взгляд назад, проверяя, прибыла ли через Звездные Врата его команда. Один, второй… Третий. Джек, наконец, выдохнул. Он перевел пристальный взгляд на комнату управления, задержав его на генерале Хаммонде. - Сэр, позвольте… - Осторожно, Джек! Прежде чем Дэниель закончил фразу, Джек сориентировался в ситуации. Он выкрикнул всему персоналу, заполнившему комнату, приказ пригнуться. Поток золотистых стрел проник через воронку Врат, плавно разлетевшись по воздуху пока они искали свои цели. Проклятье, почему никто никогда не слушает его? - Вниз, немедленно! Закрыть диафрагму! Джек упал на пол, прикрыв голову, и тут же одна из золотистых стрел просвистела над его кепкой. Она вонзилась в пол, пролетев мимо молодого лейтенанта, пригнувшегося возле него. На мгновение ошеломленный, Джек уставился на литую прочную стрелу, даже не желая подумать, что случилось бы, если бы она воткнулась в него. «Проклятье», пробормотал он, поворачивая, чтобы взглянуть на членов своей команды. Картер припала к полу у основания пандуса, с оружием наготове. Тилк также занял место у основания пандуса слева, с посоховым оружием приготовленным и заряженным. - Джек, ты как? Обернувшись, он столкнулся с Дэниелем, который, наклонившись над ним, рукою сжал его плечо. Джек быстро кивнул, чтобы успокоить обеспокоенного лингвиста, и снова уставился на Врата. Они закрылись с сильным хлопком. Ухватившись за руку Дэниеля, Джек с ворчанием приподнялся на ноги. Он осмотрел себя, просто чтобы убедиться, что все в порядке и оглядел лингвиста также. Удовлетворенный осмотром, он устремил внимание на остальных членов команды с тем же результатом. Судя по всему, никто в комнате не пострадал. На вскидку, впервые за все время. Он почувствовал, как адреналин схлынув, сменился острым гневом. - Так, кто-нибудь скажет мне что это, черт возьми, было? - Похоже стрелы, - невозмутимо констатировал Тилк. - Спасибо, Тилк, - пробормотал он, проигнорировав типичное приподнятие брови джаффа. Прежде чем Джек успел продолжить, генерал Хаммонд вступил в комнату отправки; его голова вертелась по сторонам, пока он оценивал ситуацию. - Что это было? – наконец, спросил он. - Хотелось бы мне знать, - проворчал Джек. - Мы были атакованы неприятелем, сэр, - ответила Картер, приблизившись к полковнику и остановившись возле него. - Неприятелем? – усомнился Хаммонд. – я думал, что мы установили, что…. - Я думал также, генерал, - устало заявил Джек, его строгий пристальный взгляд уперся в Картер. - Через МАЛП они были похожи на детей, сэр, - защищалась Картер. - Они не дети, - заявил Джек. - Точно не дети, - согласился Дэниель. Хаммонд, казалось, был смущен. - Полковник? - Больше похожи на несколько упитанных… - Они были взрослыми, - объявил Дэниель, рассеянно взмахнув рукой. – Пожалуй, чересчур грузными… - Пухлыми, - подвел итог Джек. Генерал нахмурился. Картер переступила с ноги на ногу. – Как мне кажется, полковник пытается сказать… - Купидоны, и я бы сказал, они выглядели так, как если бы были без дела. Очень долго, - произнес Джек с кривой ухмылкой. - Целая армия купидонов? Джек кивнул: - О, да крупные пухлые младенцы со стрелами. Он поджал губы:– Ладно, и чья эта блестящая идея была идти туда? - Не смотрите на меня, – сказала Катер оправдываясь. – Все что я сказала – выглядит неопасно. - Я беру всю ответственность на себя, О’Нилл, - заявил Тилк, встав перед ним. – Я подумал, что нам должно повезти в такой день. Джек уставился на него: - Что? Идти на планету со скучающими по работе купидонами в день Святого Валентина? Ты думал, что нам повезет или что-то вроде этого? - Правильно. - Это миф, Тилк, - вставил замечание Дэниель. – О стрелах купидона. - Я не понимаю, Дэниель Джексон, сегодня не день удачи? Остальная часть ЗВ-1 посерьезнела, внезапно уразумев, что Тилк имел виду. - Ти, приятель, ты перепутал дни. День удачи – день Святого Патрика. Зеленый цвет, клевер, красивые ирландцы… Тилк кивнул, уставившись взглядом в пол. – Я понимаю, - тихо произнес он. – Тогда не обращайте никакого внимания на амулеты, которые я дал вам. Прошу прощения. Отдав быстрый поклон, Тилк развернулся и вышел из комнаты, не дав остальным времени сказать ему хотя бы слово. - Бедный Тилк, - проговорила Картер. – Сел в лужу. - Амулеты? – спросил Дэниель. - Ах, - сказал Джек, ощупывая карман своего жилета. Покачав головой, он вытащил маленький предмет. Картер улыбнулась, так как нашла такой же. – Леденцовое сердце, - она едва сдерживалась, чтобы не засмеяться. – Застрелите меня (1). - Ну, если ты настаиваешь… Наморщив лоб, она, стрельнула в командира шутливый взгляд. - Что? – пожал он плечами, уставившись на маленький леденец. – М-да. Кому-то придется рассказать Тилку о праздниках. - О да… Приподняв бровь при виде недостатка у Дэниеля энтузиазма, Джек придвинулся ближе к другу. - Что ты сказал? Щеки того вспыхнули. Джек заглянул украдкой через плечо Дэниеля и увидел леденец -Очуметь, - захихикал он, и похлопал Дэниеля по спине, игнорируя его угрюмый вид. – Хочешь поменяться? Картер нахмурилась. - Кажется, Тилк вскрыл просроченную коробку, - пояснил Джек. - Хорошо, мне не нравится прерывать беседу, но я вынужден напомнить вам, что отчет состоится через полчаса. И вам пора отправляться в лазарет, - отдал им распоряжение на прощание Хаммонд, прихватив с собой остальной персонал. - Полагаю, нам надо объяснить Тилку, что означает День святого Валентина, - заявил Дэниель, направляясь к выходу. - Мы все можем внести свой вклад, - предложил Джек, засунув леденец в рот. – Картер начнет объяснять. Я закажу ужин, а ты… станешь вечерним развлечением, - закончил он со злой усмешкой. Дэниель впился в него взглядом; Картер захихикала. - Так, а кто объяснит, что такое первое апреля?
Ник Смитсон изловил Ричарда Дина Андерсона, являющегося исполнительным продюсером и исполнителем роли полковника Джека О’Нилла в сериале Stargate SG-1… Ник Смитсон: Как вас привлекли к проекту «Звездные врата»? читать дальшеРичард Дин Андеросон: Джон Саймс, президент «MGM» позвонил мне и сообщил: «У меня сейчас проект запускается, и я бы очень хотел привлечь вас к нему». Я спросил его, что это за проект, и он ответил мне, что «MGM» купило права на франчайз «Звездных врат» и что они находятся в разгаре разработки сериала. Он сказал, что хотел бы, чтобы я принял в этом участие. Так что я посмотрел несколько раз фильм и тут же решил, что в нем есть большой потенциал для телевизионного сериала – все содержавшиеся в нем составные части могли иметь успех и на маленьком экране. Так что я подписал контракт на то, что первоначально являлось двухлетним показом. «Showtime» заказало примерно 44 эпизода и с этого все и началось. Мое участие было одним из требований. Но как только все утряслось в плане организационных моментов сериала, следующей задачей стало создание истории, которая бы не противоречила оригинальному фильму и в то же самое время была по-своему уникальна. Как мне кажется, им удалось осуществить это очень хорошо. НС: Позволил ли вам тот факт, что вас попросили сыграть главную роль в шоу, внести какой-нибудь вклад в него? И если да, то к чему именно вы стремились? РДА: Первым делом я удостоверился, нравится ли продюсерам – или как в данном случае выдержат ли они – мое чувство юмора, потому что я очень хотел привнести его в образ своего персонажа. НС: Вам пришлось примерить чужие и довольно-таки огромные ботинки. Это напугало вас? РДА: Курт Рассел один из самых необыкновенных актеров и он проделал по-настоящему хорошую работу по созданию образа О’Нилла в фильме. Но я понял, просто посмотрев на его прическу, что не смогу так сыграть. Я хочу сказать, кто может сыграть эту роль с такой прической? (прим. пер. – любимая шутка РДА про прическу Курта Рассела в этом фильме) НС (смеется):Что у вас вызывает смех? РДА: Больше всего я ценю британский юмор. Но мое любимое телевизионная передача – это «Симпсоны». Я люблю это шоу, потому что отчасти оно столь остроумно. Конечно это мультфильм, но в нем существует множество оттенков юмора, доступных и для детей и взрослых. НС: Имеет ли это какое-нибудь отношение к тому факту, что Патти и Сельма Симпсоны ваши фанаты? РДА (смеется): Ну. Да и это тоже. Они ведь действительно помешаны на МакГайвере. НС: Перейдем от юмора к любовным отношениям. Как вы думаете, будет ли когда-нибудь какая-нибудь романтическая связь между вашим персонажем и персонажем Аманды Таппинг? РДА – Мне не хотелось бы так сразу отклонять идею, что там будет когда-нибудь в будущем между ними… кто знает? Но я не думаю, что их отношения выйдут за границы флирта. В некоторых эпизодах мы сталкивались с альтернативной действительностью в которой у О’Нилла и Картер была любовная связь. Просто, я считаю, что она отвлекала бы от главных коллизий сериала и думаю, что отношения так, как они преподаны сейчас, смотрятся более чем хорошо. К тому же это не одобрило бы начальство сверху, особенно начальник штаба. НС: У вас на самом деле, настоящий начальника штаба ВВС сыграл самого себя? На что это было похоже? РДА: Да, генерал Майкл Райан ненадолго побывал на съемочной площадке, и это было весьма необычно. Мне удалось кратко поговорить с ним во время съемок – я пытался его немного успокоить – так как он был очень напряжен. Я отвел его в сторонку и спросил имеются ли у них в жизни в реальных ВВС полковники похожие на О’Нилла и еще до того как я закончил свое предложение, он ответил: «Да… и даже хуже». Он сказал мне: «Вы делаете прекрасную работу, сынок». НС: Спасибо за то, что уделили время.
З.Ы. между прочим, на сайте www.gateworld.net/interviews/index.shtml нет ни одного интервью с РДА. Хотя размещено штук пять с Амандой Таппинг, три с Майклом Шэнксом и парочка с Кристофером Джаджем.
"И у нас землян есть свойство, которого явно лишены вы..."
Выходит ЗВ-1 из Врат на очередной планете. К ним выходят местные жители и привестуют - Hi! Hello! Good morning! Сэм поворачивается к Дениэлу и спрашивает - Слушай, а почему куда мы не придем, так всюду все говорят на английском? - Видишь ли, Сэм, американизация вселенной идет куда быстрее, чем мы предполагали...
из раздела «нарочно не придумаешь»: Информация о фильме Название: Звездные врата Оригинальное название: Stargate Год выхода: 1997 Жанр: Боевик Приключения Сериал Фантастика Режиссер: Joe Flanigan, Rainbow Sun Francks, David Hewlett, Torri Higginson, Rachel Luttrell В ролях: Джо Флениган/Joe Flanigan, Тори Хиггинсон/Torri Higginson, Девид Хьюлет/David Hewlett, Рэйчел Латрелл/Rachel Luttrell, Рейнбоу Франкс/Rainbow Francks, Пол МакГиллон/Paul McGillion О фильме: Спустя год после эпохальной фантастической миссии вновь собирается команда полковника Джека О`Нилла. Вместе со своими верными спутниками Ковальским и Ферретти он должен отправиться через Звездные Врата на планету Эбидос. Им предстоит узнать, насколько опасны обитатели этой планеты. Агрессивно настроенные по отношению к землянам, они могут легко переправиться на Землю через свои Звездные Врата. С помощью нового участника экспедиции - женщины - астрофизика Саманты Картер и постоянного члена команды египтолога Дэниела Джексона, ныне живущего на Абидосе, полковник О`Нилл делает невероятное открытие: Звездные Врата планеты Эбидос являются лишь частицей огромной системы Звездных Врат, разбросанных по всей Вселенной. Это открытие приводит их на обитаемую планету Чулак, где их подстерегают новые космические враги... Обнаружено тут: friends-forum.com/modules.php?name=Movie_News&f...
Глава 8 Кто там? читать дальшеСэм почувствовала себя очень уставшей за ту пару часов, что она просидела возле кровати Джека Она рано встала накануне, из-за внепланетной миссии и теперь почти 24 часа спустя, страшные события дня, наконец, сказались на ней. Бездействие усугублялось тишиной в комнате, не нарушаемой ничем кроме, тихих звуковых сигналов машин, отслеживавших жизненные показатели Джека, пока он спал; тишина истощила ее желание продолжать бодрствовать. Даже кофе которое она выпила несколько минут назад, возымело слабый эффект на нее. И Тилк не торопился ее сменить. Она пристально и сонно глядела на спящего полковника, все еще держа его руку в своей и желая выспаться, но не здесь. Не думая о том, что делает, она положила голову на руки, которыми опиралась о кровать и закрыла глаза. Это всего лишь на минутку сказала она себе и тут же быстро заснула. Сэм не знала, что ее разбудило. Она только поняла, что что-то ее разбудило. Первым делом она попыталась вспомнить, где находится, и, вспомнив где и почему, решила, что возможно полковник пошевелился и разбудил ее. Нет… возможно это был не он. Она увидела, что он все еще крепко спит. Затем она услышала негромкий шум и подняла голову, чтобы оглядеть затемненный лазарет. И заметила нечто странное. Нечто таинственное происходило с капельницей подсоединенной к руке Джека. Она двигалась сама по себе? Она немедленно вскочила в намерении нажать кнопку сигнала тревоги и вызвать Джанет, когда что-то ударило ее по голове, и она без чувств упала на пол. Если бы еще кто-нибудь был там, он смог бы увидеть, как нечто оттащило ее безвольное тело за столик и уложило там. ………………………….. Тилк наконец решил, что ему пора посидеть с О’Ниллом, чтобы майор Картер смогла немного поспать. Приблизившись к ОИТ, он услышал шум, как будто кто-то двигал стулом по полу, приглушенный стон и неясный глухой стук. Он подождал пока не стало тихо, и осторожно заглянул через порог как раз в тот момент, когда тело майора, двигавшееся, как казалось, самостоятельно, оттащили прочь. Он тихо вернулся в коридор к ближайшему доступному телефону. …………………………….. Вырванная из сна неожиданным громким сигналом аппаратуры, доктор Фрейзер вздрогнула и проснулась. Она заснула за столом но, уразумев, чем является этот адский шум, сразу вылетела из кабинета в стремлении добраться до Джека явно находившегося в серьезной неприятности. Не было никаких следов Сэм или Тилка, сидевших на страже своего командира и это сильно озадачило ее. Прибыла запыхавшаяся ночная дежурная медсестра, слегка растрепанная от сна на посту. Состояние Джека, очевидно, изменилось к худшему и его тело по какой-то причине, пока неизвестной Джанет, билось в конвульсиях. Именно этого она все время боялась. То, что он не сможет оправиться от всех полученных травм. Вдвоем, они перепробовали все, пытаясь понять, что же стряслось с их пациентом. ……………………………… Тилк встретился с генералом у склада с оружием, он привел нескольких членов СБ с собой. Быстро прихватив трансфазные радикаторы, которые ток’ра предоставили им для сражения с невидимым врагом, и по беретте каждому, они пошли к реанимации, проверяя дорогу перед собой оружием ток’ра, и по мере того как они проходили, они запечатывали двери за собой, чтобы не дать возможности сбежать чему бы там ни было. Они не обнаружили ничего в ходе поисков и надеялись, что не опоздали перехватить нарушителя. Они остановились возле ОИТ, и Тилк провел основательную проверку комнаты трансфазным радикатором, Внезапно перед глазами предстала человеческая фигура, и он прошел в комнату. Убийца мгновенно сообразил, что его раскрыли, и несколько раз выстрелил в Тилка и охранников, вошедших за ним. Быстро наклонившись, он увернулся от невидимого луча, что высветил его, и отыскал безопасное место, в котором спрятался, используя свою невидимость как преимущество. Он знал, что не должен ни позволить О’Ниллу выжить, ни быть обнаруженным и сменил цель. Он не мог четко видеть куда стреляет, но все же выстрелил несколько раз в направлении кровати Джек. Пуля ударила его в бок и он промахнулся. Он подавил боль, потому что должен был закончить до того, как они убьют его. Быстро смекнув, он пришел к решению, что если убьет доктора хлопотавшего над О’Ниллом, то тогда никто не сможет того спасти и он все-таки умрет. Присев за столиком, и, надеясь, что никто его не видит, он еще раз выстрелил. Джанет вскрикнула от боли когда пуля угодила ей в руку, но так как Джек нуждался в ее помощи, она продолжила работать, несмотря на боль и опасность, преисполнившись решимости не потерять пациента. Очередной выстрел пролетел мимо него, но следующие две пули отыскали его, больше случайно чем как возмездие, но убийца оказался очень стойким. После ранения Джанет, он подошел вплотную и направил оружие на Джека. Прозвучало несколько оглушительных выстрелов. У убийцы не оказалось ни одного шанса. Несколько их пуль поразили цель. Это было чистой удачей, что они попали в него. Им пришлось стрелять по тому, что было едва различимо. Как только злоумышленник упал на пол, устройство гоаулдов выпало из его ослабевшей руки, и он немедленно снова стал видим. Генерал подобрал устройство и повертел его в руке. Показав его Тилку, он вручил устройство джаффа. - Это то же самое устройство, с помощью которого Нииррти становилась невидимой, - огорченно объявил Тилк. Его взгляд прошелся в направлении столика у кровати О’Нилла, в надежде, что он не опоздал спасти друга. - Я был уверен, что устройство хранится под строгой охраной в зоне 51? - Да, я думал также, Тилк. Но могу поклясться, что знаю кто мог получить к нему доступ. Джанет и ее команда засновали по комнате, как только снова была отменена тревога, продолжая работать над Джеком и удивляясь почему что бы они не предпринимали, это не оказывало никакого эффекта. Ее рука теперь очень болела, и по ней стекала кровь, пока одна из медсестер не принялась вытирать кровь в то время как она продолжала работала с полковником. Сэм, которую так долго никто не замечал, пришла в себя после случившегося, и со стоном присела. Быстро оглянувшись, Тилк и другие медсестры помогли ей приподняться. - Тилк! Ух, ты… Святые угодники, моя голова, - застонала она, сжимая голову обеими руками и на мгновение закрывая глаза от головокружения. Когда головокружение прошло, и она снова смогла открыть глаза, она увидела, что комната полна охранников и медицинского персонала. Что же спрашивается происходит, удивилась она и тут же с ясной четкостью вспомнила что случилось. Полковник? - Джанет, - закричала она, с усилием удерживаясь на ногах, чтобы известить друзей о том что случилось. - Кто-то прикасался к капельнице полковника. Я видела как она двигалась сама по себе. Как мне кажется, они, должно быть, использовали устройство невидимости, чтобы что-то ввести в полковника. Джанет задумалась над этим на секунду, желая, чтобы ее тело сосредоточилось на проблеме, а не на боли. Она быстро взяла несколько образцов крови для анализа и отослала одну из медсестер в лабораторию, нуждаясь в результате как можно скорее. Сэм воспользовалась возможностью и осмотрела беспорядок. Пол был покрыт кровью убитого солдата и одному-двум раненным охранникам оказывали медицинскую помощь. - Генерал! - Сэм неожиданно увидела ожидающего Хаммонда, разглядывавшего полный кавардак. - Как? Как вы узнали, сэр? - Тилк направлялся сменить вас и посидеть с полковником, когда услышал ваш приглушенный вскрик о помощи. Увидев, что вас тащит прочь некая невидимая сила, он отступил в коридор и позвонив мне, рассказал о том, что происходит. Мы встретились на оружейном складе и, вооружившись радикаторами, прибыли сюда. Он оглянулся на кровать, где все еще вовсю кипела работа. - Я только надеюсь, что мы не опоздали. Все в этой комнате знали, что он имел в виду и мысленно поддержали его. ...................................... - Проклятье! Какого черта, я не подумала об этом. Кожа холодная на ощупь, конвульсии и кома. Дайте мне немедленно немного глюкозы, - закричала Джанет, получив результаты анализов крови Джека. Она отнесла собственную заторможенность и неспособность ясно мыслить на счет своей чертовой руки. Она не могла собраться с мыслями. Джанет быстро ввела внутривенно Джеку раствор глюкозы, и комната замерла в тишине, пока они ожидали, как на это отреагирует человек в кровати. После того, что показалось им вечностью, его жизненные показатели заметно улучшились, и Джанет издала огромный вздох облегчения. Убедившись, что причин для паники больше нет, она повторно настроила мониторы и улыбнулась пациенту. - Вы снова выкарабкались, полковник... должно быть это ваша проклятая удачливая ирландская кровь. Она повернулась и увидела, что у нее есть зрители, догадавшиеся по улыбке на ее лице, что Джеком должно быть все нормально. Все что они хотели теперь, так это объяснения причины. - Не желаете ли пояснить, что случилось с полковником, доктор Фрейзер? - Это был инсулин, сэр. К счастью, майор Картер заметила, что капельница двигалась, так как наш убийца ввел немного инсулина в нее. Инсулин привел к передозировке и вызвал то, что мы называем гипогликемическим шоком. Полковник должен был впасть в кому, и мог умереть, если бы мы не нейтрализовали инсулин глюкозой. Она сделал паузу, вытирая рукой свой горячий лоб, и чувствуя, что слегка пошатывается. - Убийца, кто бы он ни был, - продолжила она, указывая на тело в мешке, загружаемое на каталку, - подсыпал нам всем накануне вечером какое-то снадобье... предполагаю, что это был наркотик, чтобы мы уснули и не заметили, того, что здесь творится. Однако Сэм сумела побороть его и, к счастью для полковника, увидела, что он делает, сэр. Если бы она не проснулась... Ну, кто знает! Теперь, когда критическое положение завершилось, и прилив адреналина прошел, Джанет чувствовала головокружение, слабость и тошноту. Она покачнулась, и Тилк поймал ее, прежде чем она успела упасть. - Теперь самое время позаботится о себе, доктор, - сказал генерал Хаммонд, призвав на помощь медсестер, и приказав одной из них вызвать доктора Уорнера, чтобы он принял на себя обязанности. - Да, сэр. Думаю, что надо, - слабо произнесла она, пытаясь не упасть в обморок.
Глава 9 Все хорошо, что хорошо кончается. читать дальшеДэниель вошел в комнату совещаний с несколько сонным взглядом, и страшась вызова к генералу, в сопровождении пары охранников доставивших его из камеры. Узнав, что время пять утра, он с недоверием уставился на генерала, Сэм и Тилка, сидевших вокруг стола попивая кофе из чашек от которых подымался пар. И задумался над тем, что еще могло стрястись. - Доктор Джексон, - поприветствовал его Хаммонд с улыбкой, - проходите и присаживайтесь к нам. - Ах. Спасибо, генерал. В чем дело? Что-то еще случилось с Джеком? - И да, и нет, сынок. Проходи и садись. Нам надо о многом поговорить. Дэниель медленно прошел к креслу и сел. Он с подозрением покосился на них и кивнул в благодарность, когда ему передали чашку кофе. - И? – спросил он, нетерпеливо ожидая, когда они что-нибудь скажут. Что-нибудь! - Доктор Джексон, уверен, вам будет приятно узнать, что полковник О’Нилл полностью поправится. Однако около часа назад в этом были большие сомнения. - Я не понимаю, сэр, вы говорили, что он чувствует себя хорошо. Или нет? - Это верно, сынок, говорил, - Хаммонд умолк на мгновение, перед тем как продолжить. – Давайте начнем с самого начала, доктор. У вас с полковником был не самый удачный день. - Это один из вариантов его определения, но, да, несомненно, неудачный день. - Нам было неизвестно, что в это время, на этой базе, некто, о ком мы еще будем говорить, пожелал в своих интересах воспользоваться данной информацией, преследуя собственные цели. У них было это устройство. Хаммонд передал устройство Дэниелю, надеясь, что он опознает его, и не был разочарован реакцией. - Это… это то же самое устройство, которое использовала Нииррти когда проникла на базу, чтобы похитить Кассандру. Но… какое отношение оно имеет к Джеку и ко мне? Он взглянул на улыбающиеся лица вокруг стола, и еще больше удивился поведению друзей. - Этот некто, капитан МакДугал использовал устройство, чтобы реализовать хитрый план. Избавить КЗВ от полковника ОНилла, используя вас как инструмент для этого, и, таким образом, также устраняя вас из программы, потому что если бы полковник умер, вину возложили бы на вас. Он был переведен сюда месяц назад из NID, так что мы можем предположить откуда исходили его приказы. - Что? Я хочу сказать: как? Как будучи невидимкой, он смог бы избавиться от Джека и меня? Я не уверен, что улавливаю, о чем вы говорите. Он все еще выглядел немного смущенным, и Сэм вмешалась, чтобы объяснить ему. - Это на самом деле просто, Дэниель, когда ты подумаешь над этим! – заявила Сэм с улыбкой. - Вот как? – Дэниель все еще размышлял, не прошел ли он все-таки через то зеркало. Ничего из происходившего, не имело никакого смысла. - Все эти ваши с полковником небольшие падения и столкновения были подстроены на базе. В действительности, ты был ни при чем, Дэниель. Когда полковник упал с лестницы, ты и впрямь думал, что запнулся? Ты сказал, что «ничего» не видел. И если говорить об избиении полковника до бессознательного состояния, я никак не могла поверить, что это твоих рук дело. Хотя косвенные улики указывали на это. Ты знал, что не совершал этого. Но как ты мог доказать кому-либо, что не виновен, особенно учитывая те повреждения, что ты причинил своим рукам. Капитан Макдугал или тот, кто стоял за всем этим, очень желали, чтобы ты признал вину. И невольно вы оба играли им на руку, споря и ссорясь целый день. Как удобно - убить одного и позволить другому взять на себя вину. Он использовал тебя против полковника и вышел бы победителем. - Если бы майор Картер не заметила его. - Вы хотите сказать, что все это время виновен был капитан. Боже… Я… действительно думал, что у меня день не задался. Я собирал свои вещи, готовясь к отъезду. Что же случилось? То есть, как вы узнали об этом? - Я сидела с полковником в ОИТ. Мне было трудно бодрствовать и я клевала носом, но что-то разбудило меня. Тогда я увидела, что капельница полковника двигается сама по себе. Я собиралась вызвать Джанет, когда меня ударили по голове, и я потеряла сознание. К счастью, Тилк услышал мой вскрик и вовремя заглянул через порог, чтобы увидеть, как меня оттаскивает в сторону… ну, никто. Так что он сложил два и два и получил правильный ответ. - Я не припоминаю, чтобы занимался какими-либо вычислениями, майор Картер и не понимаю, как вы пришли к такому выводу. Они все засмеялись, и Сэм сказала, что позже объяснит то, что она имела в виду. - Тем временем состояние полковника ухудшилось и сигнал тревоги разбудил Джанет и других медсестер. - Тилк позвонил генералу, и они поймали капитана в ОИТ, используя радикаторы, которые ток’ра передали нам. Когда все закончилось, и капитан был мертв, я очнулась и рассказала Джанет о том, что видела с капельницей. Скоро обнаружилось, что капитан ввел инсулин в капельницу полковника, что и вызвало тревогу. В этот момент мы и поняли, о том, что все время происходило. Так что ты не был виноват во всех этих несчастьях, приключавшихся с полковником. Кто-то был настроен убить его. Почему? – это уже другой вопрос. Я сомневаюсь, что мы когда-либо узнаем причину, и кто действительно стоял за всем этим. - Я бы хотел воспользоваться возможностью и принести извинения, сынок, в надежде что ты сможешь простить меня за то что, несмотря на твои заверения, я не верил в твою невиновность. Нам следовало знать, что тебе даже в голову не пришло бы поранить полковника О’Нилла. - Что ж это довольно неприятно после того, что случилось… но… поскольку кроме вас у меня никого нет… то полагаю, что все нормально. Я просто рад, что все закончилось и Джек идет на поправку. Или нет? - Да, сынок. Итак, ЗВ-1 с этого момента и впредь до особого распоряжения, можете считать себя в отпуске. Я настоятельно рекомендую вам всем отдохнуть, потому что полковник будет нуждаться в каждом из вас, пока он выздоравливает. Свободны. ………………………………. Сэм, Дэниель и Тилк, хотя официально и находились в отпуске, так и не покинули КЗВ. Вместо этого они по очереди сидели с Джеком. Через неделю Джанет приняла решение, наконец, позволить ему проснуться. Его раны заживали хорошо и темный цвет синяков сменился на бледно-желтый. Сэм дремала, когда обнаружила, что он обхватил ее руку, и его ладонь была теплой и более сильной. Она взглянула ему в лицо и увидела, что ее изучает теплый взгляд карих глаз. - Сэм… - Полковник… Привет, рада видеть, что вы проснулись, - она улыбнулась, когда он назвал ее по имени. - Что случилось? – голос его был тихим и охрипшим, последствия использования дыхательного аппарата, который Джанет отключила несколько дней назад. - Вы были избиты до бессознательного состояния в лаборатории Дэниеля, сэр. - О да. Теперь припоминаю… Там никого не было. Невидимка… - Все в порядке, сэр. Мы разобрались с ним. Он использовал ручное устройство гоаулдов делающее его невидимым, какое было у Нииррти. Я объясню все позже. Вам надо отдохнуть. Она заметила, что его веки снова тяжелеют. - Хорошо. Сукин сын…, - он заснул снова, едва закончив мысль. Сэм предупредила Джанет и была рада сообщить генералу, что полковником поправляется. Он очнулся и выглядел довольно ясно сознающим. Его команда собралась вокруг него, когда он проснулся более поздоровевшим, чем прежде и голос его был более сильным. - Привет, Джек. Добро пожаловать назад в мир живых, – усмехнулся Дэниель, радуясь, что с другом все хорошо. - Привет, детишки, - прохрипел Джек, взяв воду. Сэм с готовностью помогла ему сделать глоток. - Как вы чувствуете себя, полковник? – спросил генерал Хаммонд, довольный увидеть Джека бодрствующим и живым. - О. Просто «первый сорт», сэр. Уставшим, но просто замечательно. Они все улыбнулись его излюбленным словечкам, когда Джанет подошла к кровати, чтобы проверить его жизненные показатели. Ее раненная рука была на перевязи, и он хмуро взглянул на нее. - Док? Какого черта с вами стряслось? Что я пропустил? - Вот что я получила, полковник, пытаясь спасти вам жизнь, - съязвила она. Он выглядел настолько смущенным, что они все рассмеялись. Сэм старательно принялась объяснять все, что стало известным, пока он отсутствовал. Он был изумлен тем, как обернулось дело. - О да… В действительности, у меня был удачный день. Шутка, - вздохнул он, отметив один момент. – Только одно «но», майор. Я никогда не говорил, что это Дэниель пытался меня убить! - Но я уверена, что вы говорили, сэр. - Не говорил! – настаивал Джек. - Я спрашивала, кто это сделал с вами… вы не помните? Вы пробормотали что этим человеком был он. Вы назвали… Дэниеля, сэр. Тилк тоже слышал. - Да. Я помню…. Но то, что я произнес, было…. «где Дэниель?». И в любом случае я никогда не бормочу. - Ох! Вы уверены, сэр? – спросила она снова, и он осторожно кивнул. - Простите, сэр, но вы сказали, хотя и невнятно. - Никогда! – Джек был категоричен. – Я волновался о нем, да. Но я не обвинял его! На кой черт я бы это сделал? О, боже мой, он член моей команды! - Сэм? Это была ты? Что ж, большое спасибо. Генерал собирался уже повесить сушиться меня на солнышке, благодаря тебе, - взорвался Дэниель, неистово размахивая руками. Сэм хватило ума, выглядеть смущенной, и они все посмеялись. Это было похоже на комедию ошибок, но которую они все хотели как можно скорее забыть. Каждый чувствовал облегчение и испытывал радость от того, что Джек поправляется. Генерал Хаммонд напомнил им, что они в отпуске и теперь, когда полковник чувствует себя лучше, несмотря на то, что он все еще носит следы своих прежних столкновений с Дэниелем, возможно, настало время воспользоваться отпуском и отдохнуть. - Куда вы все отправитесь? – спросил Джек, немного завидуя им, что они могут сбежать из лазарета, тогда как он прикован к нему. - Я могла бы увидеться с братом и его семьей. Я давно не видела их, - Сэм была рада изменить беседу на что-то более нейтральное. - О! Ладно, - он был разочарован тем, что она собиралась бросить его и приятно провести время. Это было не тем, что он мог спокойно принять, прочно застряв в лазарете. - Так, Тилк! А ты? Куда ты намерен отправиться? - Вообще-то Тилк пойдет со мной. Тилк приподнял бровь при этом замечании, и повернулся лицом к самому молодому члену команды. - Ну, хорошо, так куда вы с Тилком направитесь, Дэниель? – Джек молчаливо надеялся, что они не собираются враз уйти, и оставить его одного в лазарете… он с ума сойдет в одиночестве. - Я собираюсь взять Тилка в зоопарк. Уверен, что ему понравится, не так ли, Тилк? Особенно если нам удастся увидеть гигантскую панду! На этот раз вся комната, включая Тилка и генерала, но исключая Джека, зашлась от смеха. - Дэниель!
конец
З.Ы. Кстати, я не указала, что этот фанфик является приквелом к "Даже, если вам сначала не везет".